La chirurgie a beaucoup évalué depuis le siècle dernier .
上世纪以来外科学有了很大发展。
Zhuhai gouvernement municipal et d'être évalués entreprises high-tech.
并被珠海市政府评定为高科技企业。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他行家眼光对艺术品作。
Si vous évaluez les frais, vous verrez que cela cube.
如果你计一下, 你就会看到为数相当可观。
Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
认识她以来,她进步很大。
Le plan est examiné afin d'évaluer les progrès réalisés.
目前正在对该计划进行审查,以期评所取得进展。
Il est donc trop tôt pour en évaluer l'efficacité.
因此,评其影响为时太。
L'Organisation des Nations Unies a rapidement évalué les besoins.
联合国进行迅速需要评。
J'aimerais que le Conseil évalue sérieusement tous ces facteurs.
我希望安理会认真地评所有这些因素。
L'efficacité des activités de formation devra être régulièrement évaluée.
还应定期评培训工作效力。
Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已对根据法律援助方案一次性付清制度进行评。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评所取得进展提供一次难得机会。
Des soumissions concernant de futurs locaux à Erbil sont actuellement évaluées.
对埃尔比勒设施建设投标书评工作也在进行。
Elles devraient expliquer comment elles évalueront l'efficacité de leur action.
非政府组织应当解释将如何评其工作效果。
Le bureau national des statistiques a évalué à 5 millions le nombre des réfugiés.
国家统计部门计有500万名难民。
Ce plan d'action est ensuite évalué et commenté par le Bureau.
审查处之后对行动计划是否适当进行评并提意见。
Il fournira aussi au Conseil un moyen précis d'évaluer cette coopération.
这将成为安理会评伊拉克合作情况明确手段。
La biodégradation du SPFO a été évaluée dans une variété de tests.
全氟辛烷磺酸生物降解已在各种测试中进行过评。
Les aspects sexospécifiques sont toujours évalués avant l'approbation de nouveaux médicaments.
在批准新药前经常对按性别划分方面进行评。
Les rapports nationaux sont actuellement évalués sans tenir compte du contexte régional.
目前没有在明确区域背景下评国家报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais rien ne remplace un vrai professeur pour évaluer ton niveau.
但评估你的水平方面,没有什么能取代真正的教师。
Voilà ! C'est un examen pour évaluer leur connaissance à la fin du collège, voilà.
这门考试用来考量初中结束的时候学到的知识。
En revanche, la sorcière fixa à nouveau Harry comme si elle cherchait à l'évaluer.
而那个女巫走过时,又一次用几乎审视的目光打量着哈利。
Pour maîtriser une langue, il y a de de nombreux critères à évaluer.
要掌握一门语言,有很多标准需要评估。
La véracité de son récit sera évaluée et sa requête sera prise en compte.
国家难民委员会将评估其叙述的真实性,并考虑其请。
Vous pouvez, cependant, avoir du mal à évaluer les possibilités et les évolutions possibles d'une situation.
然而,你们很难估计可能性和事态可能的发展。
En théorie, ces examens permettent d’évaluer objectivement notre niveau.
理论上来说,这些考试能够客观地评估我们的水平。
Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?
工作背景换到法国,您估计您能胜任这一工作吗?
Pour évaluer la qualité organoleptique du café, on procède au cupping.
杯吸法用来评估咖啡的感官质量。
– J'avais mal évalué la situation, mes amis, je le reconnais.
“朋友们,我承认我失算了。
Et puis, ces examens n’évaluent pas seulement notre maîtrise de la langue.
并且,这些考试测试的不仅仅我们的语言能力。
La visibilité dans les peintures de Turner a été évaluée à autour de 25 km avant 1830.
1830年之前,透纳画作中的能见度估计约为25公里。
Malefoy se tourna vers Crabbe et Goyle et les évalua du regard.
马尔福看着克拉布和高尔,把他俩挨个儿掂量一番。
Vous pouvez échanger vos idées, les partager, mais aussi les faire évaluer ensemble.
你们会改变你们的想法,分享它们,还会一起评估。
Ils peuvent ainsi mieux évaluer les distances d'une branche à l'autre.
这样,它们就能更好地估量枝条间的距离。
Est-ce que vous avez fait évaluer les dégâts par notre représentant local?
您要我们设当地的代理作实地调査了吗?
– Vous n'êtes pas venu à cette heure-ci pour évaluer mon patrimoine, Walter ?
“您这个时候过来就为了评估我的财产状况吗,沃尔特?”
Je ne saurais le dire. Le temps qui s’écoulait je ne pouvais plus l’évaluer.
我说不上来。这样白白流逝掉的时光,我无法估量出来的。
Hermione évalua d'un coup d'œil la silhouette qu'il lui désignait.
赫敏掂量着朝那裹着纱巾的身影扫了一眼。
Pan Han jeta un œil tout autour de lui, il semblait vouloir évaluer la situation.
潘寒四下看看,显然快速估量着形势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释