有奖纠错
| 划词

C'est un zèbre, ou une main ?

这是一头斑马,还是一只

评价该例句:好评差评指正

Il se promène souvent la main dans la poche.

显示wuu 伊走路个辰一只插拉裤袋里。

评价该例句:好评差评指正

Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.

一只放在嘴或鼻子前则是撒谎的手势。

评价该例句:好评差评指正

Quel intérêt y a t-il à donner une chose d'une main et à la reprendre de l'autre?

一只给予,另一只索取有什么义呢?

评价该例句:好评差评指正

L'enfant a dû être amputé d'une main par suite de ses blessures.

该儿童的一只被炸烂,不得不截肢。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques adoptées ne devraient pas viser des objectifs contradictoires.

政策不应该一手给予,但另一只却又拿回来。

评价该例句:好评差评指正

Les pays et institutions donateurs doivent être plus enclins à s'assurer que ce qu'ils donnent d'une main n'est pas repris de l'autre.

捐助国家和机构必须更加愿确保,他们不会一只给予,另一只索取。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai souvent dit, si la réforme de la police ne s'accompagne pas d'une réforme judiciaire, une telle action sera peu fructueuse.

正如我经说的那样,如果改造警察而不改造司法,就好比想用一只拍手。

评价该例句:好评差评指正

Avant de la tuer, on a fait subir à la jeune fille de terribles tortures, lui coupant une main et lui crevant un œil.

这个女孩受到残酷折磨,被杀之前一只被砍掉,一只眼睛被挖出。

评价该例句:好评差评指正

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色白,但没有后退一步,只是换了一只,用左手握剑厮杀。

评价该例句:好评差评指正

La direction actuelle, qui signe d'une main les accords de paix et de l'autre, des chèques aux terroristes, a montré maintes et maintes fois qu'elle n'était pas, et ne pouvait être, un partenaire de paix.

目前的领导人用一只签署和平协定,而同时用另一只手为恐怖分子签署支票,这些领导人已一次再一次地证明他们不是,也不会是争取和平的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a deux poids, deux mesures, c'est dans le sens où la Syrie, présente à cette table, lève la main pour voter contre le terrorisme tout en perpétrant et en initiant des actes de terreur aux quatre coins du monde.

如果存在双重标准,那就是叙利亚坐在安理会议席上,举起一只表决反对恐怖,举起另一只在全世界维护和发动恐怖。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif, convenu d'un commun accord de consacrer à celle-ci 0,7 % du PNB des pays donateurs, n'est atteint que par un petit nombre de pays, qui n'atteint même pas le nombre des doigts de ma main. Il n'y a que quatre pays qui ont atteint voire dépassé l'objectif de 0,7 %.

只有几个国家实现了将捐助国国民生产总值的0.7%用于发展援助的共同商定的目标;比一只的指头还少的国家——仅四个国家——到达或超过了0.7%的数字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bretagne, brétailler, bretauder, bretèche, bretelle, bretellière, bretesse, bretessé, bretessée, breton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il tenait les deux bras d’une main et tâtait le mur de l’autre.

他用抓住这双手臂,另摸索着墙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Se protégeant d'une main, il tâtonna fébrilement de l'autre, à la recherche de ses lunettes.

他用挡住眼睛,用另慌乱地摸索他眼镜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il tendit la main vers le colonel Stanton.

向斯坦顿伸出另

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il prit la cage d'Hedwige d'une main et la poignée de sa grosse valise de l'autre.

提起海德子,另抓住箱子把手。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Une main glisse le long de ses reins.

沿着他腰部滑动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Aussitôt Pier soulève sa charrue d'une seule main !

立刻用举起犁!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Pourquoi tu as toujours une main dans le dos en fait ?

你为什么总有在背后啊?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On a la main libre tranquillement et on monte.

我们就空出,我们打发蛋白。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et vous allez cuisiner les yeux bandés, avec une main.

你们还要蒙着眼睛,用烹饪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Aie ! s'écria Harry en se plaquant une main sur le front.

“哎呀! ”哈利用捂住前额。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Frappe tes mains, l'une contre l'autre, oui.

请鼓掌 用手去拍另,没错。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il avait posé doucement sa main sur la bouche de Cosette.

直把轻轻放在珂赛特嘴上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle lui prit une main et la posa sur son cœur.

她拿起他,把它放在胸口。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Une main se posa sur son épaule et la fit sursauter.

忽然搭在她肩膀上,把她吓了跳。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En ce moment, un bras s’appuya sur l’épaule d’Ayrton.

这时候,忽然有搭在艾肩膀上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette prit la main de Marius et l’étreignit sans répondre.

珂赛特抓住马吕斯,紧捏着它,没有回答。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Lockhart posa la main sur le morceau de tissu qui la recouvrait.

洛哈特把放在罩子上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mrs Weasley apparut enfin, courant à toutes jambes, Ginny accrochée à son bras.

韦斯莱夫人急急地向这边跑来,拎着手提包剧烈地摆动着,金妮拉着她吃力地跟着。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On reconnaît parfois un oiseau, un serpent, un œil, une main.

我们有时会认出鸟、条蛇、眼睛、

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue s'était immobilisé, la main sur la poignée de la porte.

斯内普搭在乌姆里奇门把手上,停住了脚步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brigander, brigandine, brigantin, brigantine, bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接