有奖纠错
| 划词

La fille fuit avec le soulier.

带着逃走

评价该例句:好评差评指正

Au cours des six mois précédents, on a constaté moins de publicités dégradantes et le recours à des publicités plus humoristiques. L'une d'entre elles, par exemple, pour les chaussures Eram, montre un pied de femme dans une chaussure, tout en annonçant que cette publicité ne porte pas atteinte à la dignité des femmes.

过去六个月中,贬低(形象)的商业广告少,使用的是更加幽默的素材,例如,一则Eram的广告就展示中的脚,确认没有侵犯妇女的尊严。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dormir, dormir comme un loir, dormitif, dormition, dorsal, dorsale, dorsalgie, dorsalisation, dorsarthrose, dorsifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

En s’asseyant, Mary lui rendit son mocassin.

玛丽坐下来,把其中一只还给了他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il enleva alors une de ses chaussures, ôta sa chaussette sale et boueuse et y fourra le journal intime.

哈利一边心里怀疑这个计划能不能行得通,一边飞快地脱掉一只,扯下黏糊糊的臭袜子,把日记本塞了进去。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第二部

Éponine et Azelma n’avaient eu garde d’y manquer, et elles avaient mis chacune un de leurs souliers dans la cheminée.

爱潘妮和阿兹玛都注意到了这件事,而每个人都把自己的一只放在这壁炉里了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

J'ai trouvé de vieilles chaussures, un soutien-gorge... Là, encore une autre chaussure et une veste.

- 我找到了旧,一件胸罩… … 还有另一只和一件夹克。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand elle revint, Philip était déjà assis au premier rang, il avait posé chacune de ses chaussures sur les deux chaises mitoyennes pour les réserver.

等到玛丽回来时,看到菲利普已经在第一排坐下了,为了占位,他在两边的椅子上各放了一只

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021

La Doc Martens, à l’origine une chaussure orthopédique avec sa semelle à coussin d’air créée par le médecin allemand Klaus Martens.

马腾斯医生,最初是一只骨科,其气垫鞋底由德国医生克劳斯·马腾斯创造。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Dans cette salle aux trésors, il a fait installer un soulier de verre et un palanquin, tout droit venus d'Espagne : un clin d’œil aux métiers de l’art.

在这个宝藏室里,他安装了一只玻璃和一把轿子,直接来自西班牙:这是对艺术工艺的致敬。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Cendrillon arriva chez elle bien essoufflée, sans carrosse, sans laquais, et avec ses méchants habits, rien ne lui étant resté de toute sa magnificence qu'une de ses petites pantoufles, la pareille de celle qu'elle avait laissée tomber.

灰姑娘气喘吁吁地回到了家,没有马车,没有仆人,穿着破烂的衣服,除了一只玻璃之外,什么都没有了,另外一只也丢了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla, Doto, dotriacontane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接