Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
之后,叙泽腹部挛缩,大出血。
Nous nous réunissons un an après le rassemblement historique des dirigeants du monde entier, au cours duquel la communauté internationale a cherché à redéfinir et à exprimer clairement une vision commune pour l'avenir de tous les habitants de la planète.
我们是在世界领导人的历史性聚会年之后举行会议,当时国际社会力求为其全体公民的未来重新确定和阐明
种共同的远景。
Alors que toute l'ONU examine l'ensemble du système de gestion, il faut veiller à ce que des mesures de réforme appropriées soient mises en place et incorporées dans un projet de document final que nos dirigeants pourront adopter dans une semaine.
在整联合国审查其整体管理系统的同时,必须确保确定适当的改革措施,并将其纳入我们的领导人们在
之后将要通
的结果文件草案。
L'empressement à faire adopter ce projet de résolution, à peine une semaine après la publication de l'avis de la Cour et à l'issue de quelques heures seulement de débat, nous prive du temps de réflexion que mérite une question si cruciale.
在法院的意见发表仅之后,以及仅经
几
小时的辩论之后,就匆匆通
这
决议草案剥夺了我们就这样
需要认真对待的至关重要专题进行思考的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。