有奖纠错
| 划词

Ces textes ne reprennent pas mot à mot la formulation de la Convention, mais ils reflètent fidèlement les principes fondamentaux qui la sous-tendent.

尽管这些文本地照搬《约》的措辞,但却映出《约》所依据的原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


queux, Queyras, quezaltenango, quezon gity, qui, quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Thénardier reprit en scandant sa phrase à la façon d’un alexandrin antique

地重新说了遍,好象在念十二音节的古诗。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Un russe et un italien ont repris mes vidéos, mots pour mots dans le plus grand des calmes.

个俄罗斯人和个意大利人重了我的视频,,表现地非常冷静。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il est à côté de vous et il est en train de vous souffler ce beau scénario si émouvant.

他正在你旁边 教你说这些动人的话呢

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Elle m'a dit textuellement, alors que je lui posais la question, que si je ne l'invitais pas à déjeuner, elle ne me dirait jamais pourquoi elle riait en me voyant. Alors je l'ai invitée à déjeuner.

“当我向她发问的时候,她地对我说,我如果不请她吃午饭,她就永远不会告诉我为什么见到我就发笑。于是,我就请她吃午饭咯。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quiétude, quignon, quillage, quillai, quillard, quille, quillé, quillée, quiller, Quillet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接