C'est l'occasion de revoir notre façon de considérer les besoins des sociétés qui sortent d'un conflit.
它设立为我们提供了
张白纸,我们可在上面重新规划我们应如何处理冲突后社会
需要。
Le mois de juin est un mois redoutable, car la Conférence se retrouve alors à la croisée des chemins: va-t-elle pouvoir continuer sur la voie de la créativité collective, ou va-t-elle encore une fois être mise devant la nécessité de sanctionner toute l'année par la feuille blanche, ce que Mallarmé appelait «le vide papier que la blancheur défend»?
个关键月
,因为它要求本会议对所因循
途径加以梳理:它能否继续沿着富有共同创造力
道路前进,还
被迫再次用
张白纸来总结全年
工作――即马拉梅所谓“证人为之辩解
张没有文字
白纸”?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De loin, on aurait dit une feuille blanche mais, en s’approchant davantage, on remarquait des brins de roseaux en bas à gauche, un oiseau sur le point de disparaître en haut à droite et, au milieu du vide, deux personnages minuscules.
远看就是一张白纸,近看会发现左下角有几枝细小芦苇,右上角有一只几乎
消失
飞雁,空白
中央,有两个小得不能再小
人
。