有奖纠错
| 划词

1.Il y a autant de bruit dedans que dehors!真人慢速

1.屋内屋外

评价该例句:好评差评指正

2.Cette machine est très lourde, comme une montagne.真人慢速

2.台机器重得

评价该例句:好评差评指正

3.Il fait noir comme dans un four.真人慢速

3.在烘炉里黑。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est aussi grand que son ami.真人慢速

4.他和他朋友高大。

评价该例句:好评差评指正

5.Il part à sept heures comme d'habitude.真人慢速

5.他和平常,七点出门。

评价该例句:好评差评指正

6.La cuisine française est aussi bonne que la cuisine chinoise.真人慢速

6.法国菜和中餐好。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est heureux comme un poisson dans l'eau.真人慢速

7.水中的鱼儿快乐。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est vif comme un écureuil.真人慢速

8.松鼠灵活。

评价该例句:好评差评指正

9.Ton temps est aussi précieux que le mien.真人慢速

9.你的时间和我的宝贵。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.真人慢速

10.梦想天使拥有双翅膀。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela revient au même.真人慢速

11.结果是的。

评价该例句:好评差评指正

12.Il fait la même température qu'hier.真人慢速

12.今天和昨天的温度

评价该例句:好评差评指正

13.Elle est douce comme un agneau.真人慢速

13.羊羔温顺。

评价该例句:好评差评指正

14.Ne répétez pas comme un perroquet.真人慢速

14.只鹦鹉重复说话。

评价该例句:好评差评指正

15.Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.真人慢速

15.医生和药剂师的职责完全不

评价该例句:好评差评指正

16.Le climat est doux, on se dirait dans le sud du Yangtsé.真人

16.气候温暖,使人觉得好象在江南

评价该例句:好评差评指正

17.Ils ont les même chaussures.真人慢速

17.他们有的鞋子。

评价该例句:好评差评指正

18.Toutes les phrases n'ont pas la même structure.真人慢速

18.所有句子的结构并不都是的。

评价该例句:好评差评指正

19.Il sera médecin tout comme son père.真人慢速

19.他将来会成为他父亲的医生。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle chante comme un rossignol.真人慢速

20.唱歌夜莺悦耳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eusoft, eusplénie, Euspongia, Eusporangiées, eustache, eustachite, eustachitechronique, eustasie, eustatique, eustatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语900句

1.Ils sont de la même taille et du même âge.

身材一样,年龄一样

「法语900句」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.C'est exactement ce que je pensais !

跟我想的一样

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

3.C'est comme quelqu'un qui écrirait de la musique, c'est pareil.

就像有人写一样,都是一样的。

「魅力无穷的传统手工业」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

4.Comme pour la phrase précédente, il n'y a qu'un seul sujet.

和上个例句一样,只有一个主语。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

5.Moi aussi. Je n’aime pas beaucoup le poulet.

我也一样。我不太喜欢鸡肉。

「北外法语 Le français (修订本)第一册」评价该例句:好评差评指正
美丽那点

6.Oh, moi aussi, j'ai le même !

哦,我也有一样的!

「美丽那点儿」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

7.On se croirait aussi que de Pékin.

简直像在北京杂技团一样

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

8.D’accord mais elles ont exactement les mêmes yeux, les mêmes cheveux bruns frisés.

好吧但是她有完全一样的眼睛,一样的棕色卷发。

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Donc on répète souvent les mêmes mots.

所以我经常会重复一样的词。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些

10.Tu le vis pas exactement de la même manière .

你有不一样的看法。

「圣诞那些儿」评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫乐剧

11.Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.

我要坐上陶土宝座 就当普通椅子一样

「《摇滚莫》乐剧」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

12.Ben le résultat est le même attends.

结果是一样的。

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.C'est pas le même sens encore !

意思还是不一样

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

14.Comme hier, comme demain, comme toutes les journées à partir de maintenant et pour toujours !

和昨天一样,和明天一样,和现在到未来的每一天一样

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

15.Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.

所有的财富像阳光一样耀眼。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

16.Sa peau est blanche comme de la neige.

她的皮肤白得像雪一样

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

17.Tout comme moi, mais un peu de patience.

我也一样,但你得耐心点儿。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

18.C'est comme un enfant qu'on élève, quoi.

就像养孩子一样

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

19.Il n'y a pas un ESFP pareil que l'autre!

没有一模一样的ESFP!

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Easy French

20.Là, c'est le festin cette année, comme toutes les années.

今年宴会和往年一样

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exfiltrer, exflagellation, exfocalisation, exfoliaison, exfoliant, exfoliatif, exfoliation, exfolié, exfolier, exhalaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接