Ils s'accordent tous pour lui donner tort.
他们是他不对。
Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
我们可以这第点大家已经确。
Le Comité a constaté que ces deux opinions étaient incompatibles.
委员会,两种观点是的。
Il a été convenu de fusionner ces articles de la manière appropriée.
应适当合并这两条。
Nous estimons que le Conseil de sécurité doit agir de manière unanime.
我们安全理事会应行动。
Le Groupe de travail est convenu que ces questions devaient être examinées.
工作需对这些问题进行审议。
Il est convenu que cette disposition ne devait pas être modifiée.
工作,该条款无需修改。
Elle a exprimé qu'il conviendrait de remédier au plus vite à ce problème.
会议,这现象需要立即纠正。
Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.
会议可以在评注中澄清这问题。
Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.
《示范法》应规定同等义务。
On s'accorde à dire que la mondialisation a des effets bénéfiques.
人们,全球化具有积极的方面。
Il a été convenu que des termes génériques appropriés devraient être trouvés.
与会者应找到合适的通用术语。
On s'accorde à reconnaître que le Conseil économique et social doit absolument être réformé.
人们,经济及社会理事会必须改革。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有与会者,最好还是保留的措词。
Il a été convenu d'exclure tous les types de valeurs mobilières du projet de guide.
全委会指南草案应当排除各类证券。
Il avait donc été convenu que les deux types d'opérations seraient réputés également valides.
因此,两类交易应当视作具有同等效力。
C'est pourquoi on est convenu de ne pas adopter cette proposition.
此原因,工作不应采纳该建议。
Le Groupe de travail est convenu de demander au groupe de rédaction d'examiner cette question.
工作,起草小应当考虑这问题。
Il a été convenu que cette deuxième phrase pouvait de ce fait être supprimée.
与会者可以此依据删除第二句。
De manière générale, les participants sont convenus qu'il conviendrait d'arrêter une approche régionale bien étudiée.
大家,个适当的区域办法很有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les experts s'accordent à dire que la dépression nuit considérablement à la qualité du sommeil.
专家一致认为,抑郁症会严重损害睡眠质量。
Les historiens s'accordent sur le nombre de 200 000.
历史学家一致认为这个数字是20万。
Je pense qu'on va être beaucoup d'accord, c'est ça qui est bien.
我认为我们将达成一致意见,这很好。
La science et la superstition étaient d’accord pour l’horreur.
从科学和迷信方面看,人们一致认为它是恐怖的。
Il est inutile de parler de sa conduite ; elle fut jugée à Saumur profondément immorale.
不用说,他的行为给索漠人一致认为伤风败俗。
De l'avis de tous les médecins, ces exhalaisons, quoique désagréables, ne pouvaient nuire à personne.
医生们一致认为,这种烟雾,虽然让人不舒服,却并不会危害任何人。
Moi, je pense qu'il faut essayer d'être cohérent dans tout ce qu'on fait dans la vie.
我认为你必须努力在生活中所做的每一件事上保持一致。
Les experts s’accordent pour dire que le réchauffement climatique a pour conséquence une aggravation des phénomènes extrêmes.
专家们一致认为,全球变暖正在导致一些极端现象的加剧恶化。
Oui, et alors là soyons bien d'accord, là c'est clair et net, c'est un langage formel !
非常明显,我们都应一致认为,这是一种正式的提问方式。
Plusieurs observations se croisèrent, dont le résultat fut qu’en effet la chambre de damas rouge avait un aspect sinistre.
大家观察的结果,一致认为这个房间的确像一个不祥之地。
Cet incident fut donc favorablement interprété au corral, et il ne sembla plus impossible qu’on retrouvât Ayrton.
经过大家的分析,畜栏里的人一致认为这件事对自己有利,他们不再认为不可能重新找到艾尔通了。
Donc je trouve ça dommage de doubler tous les films et les séries. Sixième opinion impopulaire.
所以我认为给所有的电影和电视剧配音是很可惜的。第六个与大众不一致的观点。
Mais tous s'accordent à dire que cette prise en charge psychologique sera extrêmement longue.
但大家一致认为,这种心理关爱将极其漫长。
Aujourd'hui, a toutefois insisté François Hollande, les dirigeants se sont mis d'accord sur des principes.
然而,奥朗德坚持认为,今天,领导人已经就原则达成了一致。
Aucune ambiguité en revanche sur le nieau des élèves : 48% estiment qu’il va plutôt en se dégradant.
相反,有关学生的水平方面看法是一致的= 48%的人认为“学生水平是每况愈下,越来越差了 ”。
Moscou et Ankara semblent d’accord sur la nécessité de tourner vite la page de la brouille.
莫斯科和安卡拉似乎一致认为,有必要迅速翻开这场争吵的一页。
Pour le moment, la communauté scientifique s’accorde plutôt sur les bienfaits psychologiques de la marche en forêt.
目前,科学界一致认为在森林中行走的心理益处。
Bon, nous sommes d'accord : je plaide l'irresponsabilité de votre fils et j’insiste sur ses moments de crises incontrôlables.
好的,我们达成一致:针对你儿子们不负责任的做法我要提起诉讼,而且我坚持认为,他的行为会引起无法控制的危机。
L'Eurogroupe a convenu que la meilleure manière d'avancer était que la Grèce cherche une prolongation du programme d'aide.
欧元集团一致认为,最好的办法是希腊寻求延长援助方案。
Les deux dirigeants ont convenu que les deux pays resteront en communication dans le cadre du GISS.
两位领导人一致认为,两国将在地理信息系统框架内保持沟通。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释