有奖纠错
| 划词

1.Il a bu sa bière d'un trait.

1.他把他一饮而

评价该例句:好评差评指正

2.Cela se boit comme du petit-lait.

2.很容起来可以一饮而

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mogigraphie, mogilalie, mohair, mohavite, mohawkite, mohéli, moho, mohrite, mohsite, mohwa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Ron eut un petit rire chevrotant et avala d'un trait le reste de sa Bièraubeurre.

罗恩虚弱地笑了声,把剩下的黄油啤酒饮而尽

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.Il y eut un silence, la société buvait, les dames levaient le coude, d’un trait, jusqu’à la dernière goutte.

阵沉默之后大家便开始喝酒;女人们竟端起杯饮而尽

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Elle s’assit, elle avala une bouchée de pain et de fromage, vida un verre plein qu’elle trouva devant elle.

她坐了下来,吞下口面包和奶酪,举起面前满满地杯酒,饮而尽

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

4.Elle alla se chercher un verre d'eau dans la cuisine, le but d'un grand trait et retourna auprès d'Anthony Walsh.

她走到了杯水,饮而尽,然后回到安东尼身

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Pendant ce temps Fernand rentra, se versa un verre d’eau qu’il but, et alla s’asseoir sur une chaise.

这时弗尔南多又出现了,只颤抖的手给自己杯水,饮而尽,然后在张椅子上坐了下来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
神话传说

6.Une fois revenu auprès de sa bien aimée, cette dernière lui arrache la fiole des mains et boit tout son contenu.

后羿刚回到爱人身,嫦娥就将手中的药夺了过去饮而尽

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.Au fait, cela se peut, dit Athos en vidant et remplissant son verre, les deux choses vont à merveille ensemble.

“当然,这也没有什么不可以,”阿托斯端起酒杯饮而尽,又重新斟满,“两件事同时进行真是好极了。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.Au comptoir, Grand, à la surprise du docteur, commanda un alcool qu'il but d'un trait et dont il déclara qu'il était fort.

格朗去柜台要了杯烧酒饮而尽,使大夫吃了惊,格朗却宣称有酒量。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Oui, oui, à la santé de Dantès ! dit Caderousse en vidant son verre, à sa santé ! … à sa santé… là !

“对,对,为唐太斯身体健康干杯!”卡德鲁斯把酒饮而尽说,“这杯祝身体健康祝健康!嗨!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

10.Dans la salle, le maire s'empara d'un demi-setier de bière qu'on avait apporté, et le vida d'une traite sans décoller les lèvres.

屋子里,镇长端起送来的半品脱啤酒,嘴唇也不抬,饮而尽机翻

「巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)」评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

11.Dans un bar, un homme regarde son verre avec une certaine hésitation quand un gros costaud s’approche, le lui arrache des mains et le vide d’un trait.

酒吧里,个男人正在犹豫的看着手里的酒杯,这时个彪形大汉走过来,把夺走手里的杯子,然后饮而尽

「法来欧法语-爆笑法语段子」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Villefort, qui jusque-là n’avait point touché aux trois ou quatre verres de vins extraordinaires placés devant lui, en prit un au hasard et le vida d’un seul trait.

到现在为止,维尔福对放在前面的那三四杯珍奇美酒点也没尝过,这时,拿起了杯,然后饮而尽

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Anthony n'avait pas touché à la sienne, Julia l'avais bue d'un trait avant d'enchaîner avec celle de son père et de faire signe au garçon pour qu'il la resserve.

安东尼没有喝,朱莉亚却将酒杯里的香槟饮而尽。接着,她又拿起父亲的酒杯将酒口喝完,随后向服务生招手,要再为她酒。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moisissure, moisonneuse, moissac, Moissan, moissanite, moissine, moissite, moisson, moissonnage, moissonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接