有奖纠错
| 划词

Si l'on essaie de venir à bout des moyens de la violence on ne fait que mettre un pansement au lieu de s'attaquer au mal et de le traiter.

试图解手段不过是一层纱布,而不是治疗这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on imaginer sévices plus choquant que celui de ficeler une bombe autour d'un enfant et de l'envoyer en mission suicide pour tuer d'autres civils innocents, quand de toute leur vie, ils n'ont probablement pas eu la chance de jouer au football avec d'autres enfants ou avec leurs camarades d'école plus de deux ou trois fois?

人们可以想出何种比这更让人惊的虐待儿童的行为:在他们身上炸弹,派他们去执行害其他无辜平民的务,而他们当时很可能还没来得及与其他儿童和同学踢几次足球?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métroscope, métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La lettre qui lui était adressée était attachée à la chouette du milieu.

中间的那只猫头鹰腿的信封写着的名字。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! on lui attacha un boulet de trente-six aux pieds et on le jeta à la mer.

“嗯,们在三十六磅的铁球,把扔到海里去了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il avait en outre des sandales attachées au bas de la jambe par des cordes.

着一双草鞋。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez dit qu’on lui avait attaché un boulet aux pieds : il sera tombé debout.

“你说着铁球,那一定是竖着掉下去的。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès avait été lancé dans la mer, au fond de laquelle l’entraînait un boulet de trente-six attaché à ses pieds.

唐太斯被抛进了海里,着一三十六磅重的铁球,正把拖向海底深处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Vous pensez qu'une femme a été attachée à cette chaise?

- 你认为这把椅子着一女人吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

As-tu fait ton nœud ? demanda le premier.

“你了没有?”第一讲话的人问道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il sortit son exemplaire du Monstrueux Livre des Monstres qu'il avait ficelé avec un morceau de corde.

马尔福又说了一遍。拿出的《妖怪们的妖怪书》,已经用一根绳子把它了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De quoi tenir pendant les longues marches, qu'il attaque vaillamment avec ses caligae, ses sandales à clous, solidement attachées aux pieds.

这足以让走完漫长的路紧紧地的铆钉行军鞋(caligae-卡利古拉),英勇地走着。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Et trois, les chauves-souris sont capables de porter deux fois leur poids, et donc on peut leur attacher des petites bombes dessus.

第三,蝙蝠能够携带相当于自身重量两倍的物体,所以可以在它们身小型炸弹!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il tremblait, tandis que les chaînes du fauteuil, étincelant soudain d'une lueur dorée, s'enroulaient d'elles-mêmes autour de ses bras et l'attachaient solidement.

在发抖。就在哈利注视的当儿,椅子扶手的锁链突然发出金光,然后像蛇一样缠到卡卡洛夫的胳膊,把在了那里。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Par terre, attaché au pied du châlit, il y avait le corps allongé d'un grand danois au poitrail de neige et, près de lui, les béquilles.

地板着一只大丹犬的斜躺着,胸前雪白的,旁边是拐杖。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On hisse le fameux drapeau des pirates, le Jolly Roger, on pousse des cris ou on trouve des astuces comme Barbe Noire qui s'entortille des mèches enflammées dans sa barbe.

们会升起海盗的传统旗帜”海盗旗“,发出尖叫声,或者像黑胡子那样,在胡须里点燃的火绳。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C'est dommage de passer 4 semaines, 1 mois avec une jambe dans le plâtre, parce qu'on s'est dit que ça allait passer et que finalement c'était la descente de trop. »

礼拜,一月,腿都要着石膏,这很遗憾,因为人们心想这可以的,最后却滑雪滑过头了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dix minutes plus tard, Errol et Hedwige, un mot attaché à une patte, s'envolèrent par la fenêtre et disparurent au loin tandis que Harry, plus triste que jamais, rangeait la cage vide dans l'armoire.

十分钟以后,埃罗尔和海德薇(它腿着给罗恩的便条)飞出了窗子。飞得看不见了。哈利现在感到了彻底地悲哀,把海德薇的空笼子收到衣橱里去了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Attachez vos tuques, Le Red Bull Crashed Ice est une course de patinage de descente extrême, dans laquelle des athlètes téméraires se lancent quatre à la fois sur une piste remplie d’obstacles.

你的托克,红牛坠毁的冰是一项极端的下坡滑冰比赛,鲁莽的运动员在充满障碍的赛道一次投掷四

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, continua-t-il, n’est-ce point un homme de ma taille à peu près, un peu plus grand un peu plus mince, emprisonné dans une haute cravate, boutonné, corseté, sanglé et toujours le crayon à la main ?

“请告诉我,的身材是不是和我差不多,或许略微高和瘦一点,脖子大领结,密扣紧带,手里老是拿着一支铅笔?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métuyrapone, metz, meublant, meublante, meuble, meublé, meubler, meubleuse, Meudonon, meuf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接