J'ai demenage il y a peu de temps.
我在久前才刚搬家。
La route était naguère bordée d'arbres.
这条路久前两边还栽有树木。
Il y a peu de temps, cela était inimaginable.
这在久前还是可想。
Des civils avaient séjourné dans ce camp peu de temps auparavant.
久前,这个营地里还有平民。
C.ou de son régiment-alors qu’il y a peu de temps encore il détestait ce genre de mondanités.
而久前他还讨厌这种社交。
Le viol a récemment été déclaré un crime contre l'humanité.
强奸罪久前被宣布为危害人类罪。
Le premier a trait à des événements récents.
这些问题之得涉及久前些事实。
Cet Accord ainsi que son Protocole additionnel seront ratifiés bientôt par le parlement haïtien.
海地议会久前批准此协定以及附加议定书。
Il n'y a pas très longtemps, le Japon recevait l'aide d'autres pays et d'organisations internationales.
久前,日本获得其他国家和国际组织援助。
Il y a peu de temps, Israël déclenchait une guerre destructrice contre le Liban.
久前,以色列对黎巴嫩发动性战争。
Le Nicaragua a détruit ses stocks de mines il y a quelque temps.
尼加拉瓜已在久前销其贮存地雷。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
久前,有人谈到所谓“三国解决办法”。
Toutefois, les événements du passé récent ont changé notre monde une nouvelle fois.
然而,久前发生各种事件再次改变世界。
Nous avons insisté sur ce point lors de la récente Conférence d'examen du TNP.
我们在久前审议大会上强调这点。
En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.
实际上,久前,各种末日将临假想比比皆是。
Nous saluons la résolution 1566 (2004) récemment adoptée par le Conseil.
欢迎安理会久前通过第1566(2004)号决议。
L'histoire récente du pays pousse à se méfier des mots.
由于卢旺达久前遭遇,人们对话语有种信任。
Il y a peu de temps 7 États sur 11 connaissaient des crises.
还在久前,11个国家中就有7个国家遭受危机。
Que le passé immédiat du continent nous soit un enseignement à tous.
希望我们大陆久前发生事情成为指导我们所有人教训。
Il avait fait récemment des déclarations exprimant son opposition à certaines actions gouvernementales.
他久前曾发表过些讲话,对政府些政策表示反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont sorties il y a un moment.
不久前刚发售。
J'ai créé ce combo il n'y a pas longtemps en plus.
不久前我创造了这种组合方式。
Il nous a quittés il n'y a pas très longtemps, c'était en septembre 2021.
他不久前离开我们了,2021年9月。
" C'est faux ! il vient de m'écrire. "
“那是谣言!他不久前给我写过信。”
Cela pourtant était si proche et si effroyable !
而这是不久前发生的,又是这样骇人!
Il supposa que c'étaient les déshydratés que le laquais voulait utiliser pour alimenter le feu.
那就是不久前追随者想要用来烧火的脱水者。
Ran, il n'y a pas si longtemps tu étais là dans ton canoë.
Ran,不久前的里呢。
Ron, il n'y a pas si longtemps, tu étais là, dans ton canoë.
Donc voilà, Cyprien, qui a atteint les dix millions d'abonnés il n'y a pas très longtemps.
不久前,Cyprien的订阅者人数达到1000万。
Donc, il y a un moment, tu te dis, allez j'y vais !
不久前,跟自己说,我走了!
Et j'ai découvert l'excellent Super Smash Bros mêlée il n'y a pas longtemps.
而我不久前发现了很有趣的《明星大乱斗》游戏。
Sur Pluton, Cheng Xin venait de connaître les heures les plus reposantes de son existence.
不久前冥王星上时,程心刚刚经历了一生中最轻松的时刻。
– D’ailleurs, j’ai fait une vidéo à ce sujet il y a quelque temps.
此外,关于这个话题,我不久前录制过一个视频。
On venait d’éteindre la torche qui avait été replacée dans son alvéole de pavés.
不久前他们刚熄灭了放置石块凹穴处的火把。
Margaret Lloyd, née Lofty, a épousé il y a peu John Lloyd.
玛格丽特·劳埃德,原名洛夫蒂,不久前嫁给了约翰·劳埃德。
Allez, vraiment plus actuel, vraiment de maintenant, qui sont apparus il n'y a pas longtemps.
现来看更加新潮,不久前才崭露头角的音乐家。
Bien entendu, je ne voulais pas lui donner de motifs supplémentaires d'agir ainsi.
我相信他是不久前才有这个想法的,我不想让他这种愿望变得更强烈。
Cependant, depuis quelque temps, sa fille disait : mon père baisse.
可是不久前,她的女儿常说:“我父亲瘪下去了。”
Il n'y a pas longtemps, certains restaurants affichaient : « Ici, le couvert est ébouillanté. »
不久前,有的餐馆张贴布告:" 此处餐具已沸水消毒。"
Tiens, cette expression je l'ai apprise il n'y a pas longtemps, en même temps, c'était facile à comprendre.
好吧,我不久前学会了这个表达方式,它很容易理解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释