La montre de Jacques ne marche pas très bien.
雅克的手表走得。
Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,这里抽烟。
Il est interdit de fumer dans la salle.
厅内吸烟。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无烟车厢吸烟。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板进入店内。
Elle n'a pas autorisé son fils à manger.
她她儿子吃东西。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上超车。
Le docteur retranche le café à le malade.
医生那个病人喝咖。
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
在停车的时候使用厕所。
Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.
这架钢琴音了, 需要校正。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
对他衣服的颜色我。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形,比例没打好。
Cette pendule ne marche pas bien.
这个摆钟走得。
Beaucoup n'ont même pas droit à l'éducation.
其中许多儿童甚至上学。
Aucune publication ne peut paraître sans avoir été approuvée par l'État.
未获得国家批一律出版。
On ne passe pas!
通过!
Les châtiments corporels dans les écoles ne sont pas expressément interdits.
学校没有体罚的明确禁止规定。
En outre, le refus n'a pas à être motivé.
此外上诉的决定无须证实理由。
Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.
政治活动被禁止,即使演讲。
Elle n'a pas le droit de recevoir des visites ni téléphoner.
她会客和与外界有电话联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans eux, les prévisions météorologiques seraient beaucoup moins précises.
没有它们,天气预报将会更准。
On n'a pas le droit de parler, de courir, ni même d'aller aux toilettes pendant la journée.
我们白天准话,准跑步,甚至上厕所。
Le roi : - On ne parle pas.
准话。
Les avions ne sont pas toujours à l'heure, vous savez.
飞机常常准时,您知道的。
Vous sortez pas tant que je vous l'ai pas dit !
我可以出去前,准出去!
对他衣服的色我也拿准。
Le roi : - On ne bâille pas.
准打哈欠。
Alors, sixième mot, c'est un mot que j'ai du mal, hein, souvent !
第六个词,我经常读准!
SILENCE ! JE VOUS INTERDIS DE ME PARLER SUR CE TON !
“住嘴!准对我话!”
Il ne manquerait plus que les avions soient ponctuels !
万事俱备,就差飞机准时。”
Philémon, il faut te servir à manger, il ne faut pas pleurer ici.
菲利蒙,好好吃饭,准在里哭。
Vous n’êtes pas sûr de votre orthographe ?
“您对您的拼法拿准吗?”
Si vous avez un doute, n'écrivez rien du tout.
如果拿准,就干脆别往信里写。”
Ils étaient arrivés aux quais, dont l'accès était interdit par de grandes grilles.
来到码头,见那里有大栅栏挡住准出入。
Aux fosses ! plus de travail ! du pain !
“到各矿井去!准上工!面包!”
Et je vous le redis, pas de chatouille.
我再跟你一遍,准挠痒痒。
Mais si c'est moi qui vous le dis, ça ne compte pas...je suis gâteux.
可是我的可准...我老年痴呆了。
– Avale, je te défends de recracher !
“吞下去,我准你吐出来!”
Aux fosses ! à bas les traîtres ! plus de travail !
“到别的矿井去!打倒叛徒!准上工!”
– Vous ne raconterez à personne ce que vous avez vu !
“准你把看到的事告诉任何人!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释