La formation et l'entraînement des Unités intégrées ont pris du retard.
苏人解中不守纪律现象增多。
Depuis février, les actes de harcèlement et les attaques contre le personnel humanitaire, particulièrement dans le Nord-Kivu, se sont multipliés et les civils demeurent vulnérables du fait de l'insécurité grandissante et des sévices commis par les groupes armés et des éléments insubordonnés des FARDC.
自2月份以来,武装团体针对人道主工作人员骚扰和攻击出现升级,特别在北基伍地区,而且由于局势越来越不安全、武装团伙和不守纪律刚果(金)武装力量成员虐待平民,平民仍伤害。
Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.
虽据报道一些派别领导人和少数商人能够动员千人以上民兵,但索马里战斗通常只有训练不足且不守纪律少数民兵参加,一般不过持续几天,要这样话,战斗会在弹药和其他补给品如燃料耗尽之前结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。