Les vélos ne cessent de passer dans la rue.
街上自行车来往断。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续断。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他断地工作,并停歇。
Dans le cadre du développement continu des opérations, l'amélioration continue des performances.
经过断发展经营,业绩断提升。
Elle n'a pas fini d'avoir des problèmes.
她断遇到麻烦。
Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.
而您关注,将会成为我们断前,断完善自己动力。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
人口增长率断下降。
Les chiffres du chômage ont constamment augmenté.
失业人数断增长。
La peau se retend, les rides se rétractent en continu.
紧致皮肤,皱纹收回断。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争断深入。
L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.
高速公路断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续断弯路和陡坡。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增速度断发展。
Je n'ai pas cessé de lui téléphoner.
我断地给他打电话。
Une usine de production depuis la stabilité, la continuité de l'approvisionnement.
创厂以来生产稳定,货源断。
Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.
断设定更高交易目标.
Chaque année, la société a continué à grandir et se développer.
公司每年都断发展壮大。
Notre société a continué à ajouter de nouveaux produits à venir!
我公司断有新产品问世!
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
自从周一地震以来,余震断.
Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.
他断设定更高交易目标。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他断来打搅我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas après-coup qu'il faudra se décider.
当断则断 断则乱!
Constant, et une technique constante aussi.
持续断,战术也持续断。
Olivier Dubois se précipitait sur lui entre les classes pour lui donner des conseils.
奥利弗伍德在课间断跑来找他,断给他提示。
Le niveau des études ne cesse d'augmenter.
教育水平断提高。
Une activité qui se poursuit encore et toujours.
这一活动持续断。
Non, vous voyez devant vous des univers changeants, vous respirez des airs sans cesse différents.
,你看到是断变世界,你呼吸着断变气。
Sa renommée lui survit et ne cesse de croître.
她名望留存下来并断扩大。
On va être surprise dans la surprise.
我们要断地被惊艳。
Le personnel qui est à bord tourne sans arrêt.
船上人员断轮换。
Et à partir de là, ça part en toupie, la surenchère, l'escalade.
然后,从那开始,一切都变得越来越失控,断哄抬价格,断升级。
En plus, ces 200 virus n'arrêtent pas de muter dans tous les sens.
而且,这200种病毒还在断变。
Sans cesse les pousser à se dépasser.
断推动他们超越自我。
On voyait sa silhouette grandir sans cesse.
断地变得越来越大。
Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.
断改变也可以加强压力。
Il a de l’ambition à revendre et de la suite dans les idées.
他雄心勃勃,想法断。
Eh bien, le soleil émet sans cesse des rayonnements.
嗯,太阳断地发出辐射。
Ce n'est pas facile les unes après les autres.
接连断地获胜可容易。
Des foyers de tensions et de crises se multiplient.
紧张和危机局势断增多。
Sans relâche, les météores continuaient de pilonner la surface.
这是流星在断地击中地面。
J'ai appris les points de base et à chaque fois, j'apprends de nouveaux points.
我先学了基本针法,然后断尝试新花样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释