有奖纠错
| 划词

Les vélos ne cessent de passer dans la rue.

街上自行车来往

评价该例句:好评差评指正

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续的曲线。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

地工作,并停歇。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas fini d'avoir des problèmes.

遇到麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.

而您的关注,将会成为我们前进,自己的动力。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.

人口增下降。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres du chômage ont constamment augmenté.

失业人在增

评价该例句:好评差评指正

La lutte de classes va en s'approfondissant.

阶级斗争深入。

评价该例句:好评差评指正

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回

评价该例句:好评差评指正

Doubler chaque année afin de continuer à se développer.

每年以倍增的速度发展。

评价该例句:好评差评指正

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

设定更高的交易目标.

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas cessé de lui téléphoner.

地给他打电话。

评价该例句:好评差评指正

Une usine de production depuis la stabilité, la continuité de l'approvisionnement.

创厂以来生产稳定,货源

评价该例句:好评差评指正

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

设定更高的交易目标。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.

我讨厌他的来打搅我。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, la société a continué à grandir et se développer.

公司每年都在发展壮大。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震.

评价该例句:好评差评指正

Notre société a continué à ajouter de nouveaux produits à venir!

我公司有新的产品问世!

评价该例句:好评差评指正

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种的进程需要得到改进。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes constamment à la recherche d'une meilleure gestion.

我们正在地追求更的管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aracées, arachide, arachine, Arachis, arachnéen, arachnéphobie, arachnide, arachnides, arachnidisme, arachnodactylie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Constant, et une technique constante aussi.

持续不断,战术也持续不断

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le niveau des études ne cesse d'augmenter.

教育水平不断提高。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et la demande ne cesse d'augmenter.

且要求不断增加。

评价该例句:好评差评指正
法国眼中瑞士

Non, vous voyez devant vous des univers changeants, vous respirez des airs sans cesse différents.

不,你看到不断世界,你呼吸着不断空气。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ce n'est pas après-coup qu'il faudra se décider.

当断则断 不断则乱!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le personnel qui est à bord tourne sans arrêt.

船上不断轮换。

评价该例句:好评差评指正
时尚密

Et à partir de là, ça part en toupie, la surenchère, l'escalade.

然后,从那开始,一得越来越失控,不断哄抬价格,不断升级。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La violence des forces souterraines va toujours diminuant.

地下能量正不断减少。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On voyait sa silhouette grandir sans cesse.

不断得越来越大。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La popularité des iPhones n'a fait qu'augmenter.

自那时以来,iPhone受欢迎程度不断上升。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.

不断也可以加强压力。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.

国王对茶需求不断增加。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les foyers d'infection sont en extension croissante.

各种传染源正在不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Sans relâche, les météores continuaient de pilonner la surface.

这是流星在不断地击中地面。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Oui, il en tombe sans cesse.

,它们不断掉下来。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.

法国美食有不断更新名声。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Elle se scèle au fur que à mesure de son utilisation.

随着不断地使用,写轮眼会自我封印。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc je n'ai pas cessé d'y penser, à cette histoire.

所以,我不断地想这事,这段故事。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est ainsi que les langues s'enrichissent et évoluent au fil de l'histoire.

就这样,语言不断发展得更加丰富。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le changement climatique, ce phénomène s'intensifie.

随着气候暖,这种现象正在不断加剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aragon, aragonais, aragonite, aragotite, araguayen, araignée, araignée de mer, araigner, araire, arak,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接