有奖纠错
| 划词

Vous rêvez au lieu de réfléchir.

不是在思考而是在空想。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.

不是你的错,而是我的错。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas un progrès mais une régression.

不是进步,而是倒退。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.

因此,这不是游行而是宣传工具。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir n'est pas une formule, mais une pratique.

希望不是句格言,而是种实践。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.

幸福不是而是条轨

评价该例句:好评差评指正

La souffrance n'est pas une punition mais un résultat.

不是惩罚,而是种后果。”

评价该例句:好评差评指正

Si tu veux être délivré, ce n’est pas la peine que tu me pries.

所以不是我度自己,而是伞度我。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’est pas le réveil qui me réveille chaque matin,c’est le rêve.

每天叫醒我的不是闹钟,而是梦想。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un choix pour nous de travailler ensemble, c'est un devoir.

我们起工作不是种选择,而是项义务。

评价该例句:好评差评指正

La vraie fonction de l'homme, c'est de vivre, non d'exister.

人真正的意义不是存在着而是生活着!

评价该例句:好评差评指正

Il ne dormait pas, mais plutôt sommeillait.

不是在睡觉, 而是在打瞌睡。

评价该例句:好评差评指正

Pas moi, mais vous besoin dans ma vie.

不是我在等,而是我生命需要你。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas qu'il soit paresseux, mais il est lent.

不是因为他懒, 而是手脚慢。

评价该例句:好评差评指正

Six ans n'est pas long - il passe en un instant.

六年不是漫长的过程,而是那么转即逝。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs.

不是用在这里, 而是用在别处的。

评价该例句:好评差评指正

Cette viande n'est pas frite, mais cuite sur le gril.

这块肉不是油煎的,而是在烤架上烤的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aimer les gens, non pour soi mais pour eux.

应该勇敢的去爱,不是为了自己而是为了他人。

评价该例句:好评差评指正

La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.

真正的优雅不是让人们注意,而是使人们回想。

评价该例句:好评差评指正

Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.

奇境不是哲学的现实化,而是现实的哲学化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esbroufer, esbroufeur, escabeau, escabèche, escabelle, escadre, escadrille, escadron, escaillage, escaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年

Chez cet Henry c’esttrès bon bien sûr, mais c’est pas un restaurant, c’est plutôt… un bouillon !

亨利馆当然高级啦,不过它不是馆,而是 汤铺!

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il n'est pas tragique, il est... horrible: il exprime un désespoir sec, sans larmes, sans pitié.

不是悲剧,而是 可怕:它一种干巴巴的绝望,没有眼泪,没有怜悯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper, escampette, escapade, escape, escarbille, escarbot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接