Cela n'est pas et ne peut être juste.
这种情况是,绝对。
Paul vient de passer un examen médical à l'hôpital, il n'y a rien d'inhabituel.
保尔刚在医院做了身体检查,没有什么。
Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.
然而,我们认为,我们应该避免一种状态来纠另一状态。
Il n'est pas normal pour un enfant de rester chez ses parents après 30 ans.
对于一个小孩来讲,30岁呆在父身边就。
À notre avis, cette situation est une aberration.
我们认为,这种情况。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育的孩子,免收费用。
Cette anomalie est due à des raisons historiques.
这一现象是历史原因造成的。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前的状况是、公和能持续的。
Il devient donc urgent de corriger cette anomalie.
因此,现在更加急需纠这一现象。
C'est une véritable anomalie, qui doit être corrigée.
这一情况是的,必须加纠。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠这种情况。
La presse a fait état de certaines irrégularités dans le scrutin.
报纸报道了多起投票情况的现象。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理严重的儿童上特别学校。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么的。
Toutefois, des mesures correctives sont prises pour corriger les anomalies, s'il y a lieu.
但是,已经采取措施来纠这些现象。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠这种的情况。
Les événements actuels à Gaza en sont une preuve.
这种局势造成的目前加沙的事态就是证明。
Il y a plusieurs autres anomalies concernant ces deux vols.
与这两次飞行有关的有若干其他现象。
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前的局势是、公和难为继的。
Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.
但是,通奸问题仍然是应该加铲除的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça, en fait c'est pas normal du tout.
这一点也。
Jean : Non c’est pas normal, c’est pas normal. Appelle quelqu’un s’il te plait.
,这,这。快叫人来。
Ce n'est pas normal qu'on doive couper en deux entre les dents.
需要用牙咬成两半,这。
D'entamer une conversation comme ça en France, c'est pas normal.
在法国像这样展开对话是。
Et qu'être homosexuel n'est pas « normal » .
所以他们觉得同性恋是“”。
Mais cette fin d'été 2020 n'a rien de normal.
但是2020年夏末就发生事了。
Vous avez vu ses doigts extrêmement longs ?
你注意到那长得爪子了吗?
Il n'y a strictement rien à lui reprocher !
“他没有一点儿地方!”
C'est pire, il pète un câble.
要命了,他更了。
C'est un malade mental ce mec J'regrette tellement d'être venu au monde.
这个家伙精神,我后悔来到这个世界了。
Ça veut dire : " Ton cousin est ouf, ton cousin est fou" .
“你。”
On peut dire, il est maboul, et on dit même, il est marteau.
我们还可以说,他疯了,或者他。
– Alors, tu crois qu'il est un peu cinglé ?
“这么说你认为他头脑有点儿?”
Son pouls était petit et irrégulier, sa peau sèche, sa soif intense.
他脉搏既微弱又,皮肤非干燥,他感到口渴得厉害。
Le niveau du logiciel est élevé, je dirais même anormalement élevé.
游戏软件水平很高,甚至可以说高得。
Si le goût n'est pas agréable, ce n'est pas normal, c'est un vrai bonheur normalement.
如果味道好,这是,通这是一种幸运。
Plus je réfléchissais, plus j'étais convaincu que j'avais affaire à un cas de maladie cérébrale.
现在我更加强烈地觉得,我朋友肯定大脑了。
Bon, c’est pas normal, mais j’imagine que ça peut arriver.
是,这是,但是我认为这是可能发生。
Plus rien ne tourne rond et personne veut l'admettre
一切都了,但没人愿意承认。
En règle générale, plus je trouve un garçon sympathique, moins il est structuré mentalement.
一般情况下,我越觉得一个男孩好,他脑子就越。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释