Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第三,这一行动也一个消极因素和定的社会氛围。
Ce sont des sources d'instabilité nationale et internationale.
内外定的根源。
Toutes ces manifestations sont immanquablement source d'instabilité.
所有这些肯定定的根源。
La principale source d'instabilité demeure le Kosovo.
定的主要根源仍然在于科索沃。
Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.
造成本次冲突的现状定的。
De manière générale, il est impossible de construire une économie stable dans une société instable.
更广泛地来,一个定的社会可能建立定的经济。
Cela est particulièrement vrai des sous-régions instables.
在定的分区域,情况尤其如此。
Ce pays est devenu une source d'instabilité pour toute la région.
该国现在已经成为整个地区定的来源。
La déstabilisation du Kivu procède donc de cette démarche qui est purement mercantile.
这南部基定的纯粹商业性诱因。
Le Kosovo reste une source potentielle d'instabilité régionale.
科索沃仍然区域定的一个潜在根源。
Ils représentent en conséquence une source d'instabilité constante dans la région.
因此,他构成该区域持续定的来源。
Les conditions de vie des Burundais sont parmi les plus précaires.
布隆迪的生活条件世界上最定的。
La région demeure l'une des principales sources d'instabilité dans le monde.
该地区仍然世界定的主要中心之一。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非定的复杂根源。
Cependant, de nombreux points chauds persistent dans le monde, qui sont autant de sources d'instabilité.
然而,许多热点依然世界定的根源。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这防止陷入安全和定的唯一途径。
C'est de toute évidence une nouvelle variable d'incertitude pour nous.
这显然我面对的一个定的变数。
Les États parties doivent s'abstenir de tout déploiement qui pourrait être cause d'incertitudes.
缔约国应当避免可能造成定的任何部署。
La tendance à l'instabilité n'a pas été limitée aux zones touchées par l'insurrection.
定的趋势并非只限于受叛乱影响的地区。
Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.
完全的解甲返乡则今后定的来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces rares incertitudes avaient seules jeté une ombre sur ma satisfaction.
对于这几次不稳情况,我心里深有余悸。
Tu es comme une table pour moi mais je suis instable.
你对我来说就像一张桌子。但我是不稳。
Les sautes d'humeur sont l'un des signes les plus courants de l'instabilité de la santé mentale.
情绪波动是心理健康不稳最常见迹象之一。
Dans la nature, certains atomes, des grains de matière, sont dits " instables" .
在自然界中,某些原子、质颗粒被认为是“不稳”。
Elle repose sur l'utilisation non pas d'explosifs comme dans une bombe classique, mais de matériaux instables.
它不是靠像普通弹一样,而是靠不稳材料。
Situé au Moyen-Orient, le Yémen est l'un des pays les plus pauvres et les plus instables du monde.
位于中东地区也门是世界上最贫穷、最不稳国家之一。
Debout, sur une simple table rehaussée d'une chaise en équilibre précaire.
站在不太稳一张叠在桌子椅子上。
Ces événements sont liés à des remontées d'air chaud, humide et instable en provenance de la Méditerranée.
这些事件与来自地中海温暖、潮湿和不稳上升气流有关。
L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.
政治上不稳是长期,国家不同地区政权统治经常发生改变。
Pour bien gagner sa vie, en fait, c'est un métier aléatoire.
但其实,为了赚钱过日子话,这是个不太稳职业。
Elle est construite sur un sol argileux instable.
它建在不稳粘土上。
Et dans cette période de plus en plus instable.
而在这个越来越不稳时期。
Cet arrêté ne visait pas les personnes précaires.
该法令并不针对不稳人群。
La Corée du Nord reste au cœur d’une géopolitique instable.
朝鲜仍然是不稳地缘政治核心。
Alors, sommes-nous face à un calendrier qui dérape?
那么,我们是否面临着一个不稳时间表?
Avec des moments de silence. Ce sont ceux qui m'ont le plus déstabilisé.
片刻沉默。这些是最让我不稳。
Cette attaque s'est produite dans une région stratégique et instable.
这次袭击发生在一个战略性和不稳地区。
C'est même 1 euro pour les étudiants boursiers et précaires.
奖学金和不稳学生甚至是 1 欧元。
Les étudiants sont-ils toujours victimes de précarité, notamment alimentaire?
学生是否仍然是不稳受害者,尤其是食?
Mais cette paix est très précaire, personne n'est réellement satisfait.
但是这种和平是非常不稳,没有人真正满意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释