有奖纠错
| 划词

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄自己的婚戒。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mon parapluie.

我把我的雨伞弄

评价该例句:好评差评指正

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子捡到

评价该例句:好评差评指正

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

芝麻,西瓜。

评价该例句:好评差评指正

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行存折。

评价该例句:好评差评指正

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需买一把。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔,你有没有看见?

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,我很抱歉把公司的文件

评价该例句:好评差评指正

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,刚好一个蛋吗?

评价该例句:好评差评指正

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

评价该例句:好评差评指正

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄

评价该例句:好评差评指正

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

评价该例句:好评差评指正

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

评价该例句:好评差评指正

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给写信, 可是想想, 我竟然把的地址弄

评价该例句:好评差评指正

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

评价该例句:好评差评指正

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tamponné, tamponnement, tamponner, tamponneuse, tamponnoir, tam-tam, tan, tan(n)in, tan(n)isage, tan(n)iser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

La boulangère. — Tu as perdu ton chat ?

老板-你的猫

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai perdu mes clés, j'ai paumé mes clés.

我把钥,我把钥

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Par contre, pour les bagages, c'est vraiment vrai.

但是,行李是真的。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Je l'ai perdu, il y a un mois.

一个月前

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Après, on prend un but assez rapidement.

之后,我们很快一球。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oh mince alors, j'ai perdu mes clés.

天哪,我

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils sont persuadés qu'ils les ont perdues.

他们会坚持说钥

评价该例句:好评差评指正
·波特与火杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était tombée de ma poche !

“我把它!”

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.

问题是我不记得

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

J’ai peur de les avoir également égarés!

恐怕我把他们也给弄

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Madame Duval a perdu son chien et ne le retrouve nulle part.

Duval女士狗再也找不到

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ah ! nous avons perdu nos auteurs.

“啊!我们我们的作者。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

La demoiselle : J'ai perdu mon passeport.

我的护照

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le médecin répondit à la question par un coup d’œil expressif.

医生向他一个有表情的眼色作回答。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comment vous sentez-vous depuis la perte de votre téléphone ?

自从您手机,您的感觉如何?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle a perdu le truc parce qu’elles étaient complètement pompettes.

她弄东西,因为她们喝多

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ouh j’en perds un petit bout.

没错,我一点肉。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

On vous les a volés ou vous les avez perdus ?

是有人偷还是你把它给

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Attention ! Ce n’est pas le moment de perdre la pierre !

注意!不要在这个时候把宝石弄

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Tiens, l'enseigne de la boucherie chevaline a perdu une oreille.

看那,肉店装饰的马头一只耳朵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tapant, Tapazole, tape, tapé, tape-à-l'œil, tapecu(l), tapecul, tape-cul, tapée, tapemark,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接