Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的后。
M. Mbuende (Namibie) (parle en anglais) : J'ai l'immense honneur d'intervenir au nom du Groupe des États d'Afrique sur le point 155 de l'ordre du jour, « Commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves ».
姆布安德先生(纳米比亚)(英语发言):我非常高兴地代表非洲集团就有关纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的议程项目155发言。
La Présidente (parle en anglais) : J'informe les membres que la question intitulée « Commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves » devient le point 155 de l'ordre du jour de la présente session.
主席(英语发言):我谨通知各位成员,题为“纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年”的项目已成为本届会议的议程项目155。
L'abolition de la traite transatlantique des esclaves a été une étape morale importante dans le démantèlement de l'institution de l'esclavage, et nous avons raison d'accorder l'attention voulue au bicentenaire de cet événement et de le célébrer.
废除跨大西洋贩卖奴隶是在道义上朝着废除奴隶制迈出的重要一步,我们纪念和庆祝废除奴隶制二百周年是正确的。
M. Barnes (Libéria) (parle en anglais) : La délégation libérienne se félicite de l'occasion qui lui est donnée de se joindre au débat sur le point 155 de l'ordre du jour, « Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves ».
巴恩斯先生(利比里亚)(英语发言):利比里亚代表团欢迎有机会参加关于议程项目155“纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年”的审议。
M. Talbot (Guyana) (parle en anglais) : À propos du point 155 de l'ordre du jour, « Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves », j'ai l'honneur de prendre la parole au nom des 20 États Membres qui constituent le Groupe de Rio.
塔尔博特先生(圭亚那)(英语发言):我谨代表里约集团20个成员国,就题为“纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年”的议程项目155发言。
Les États membres de la CARICOM sont également reconnaissants au Département de l'information d'avoir su organiser avec succès, au début de l'année 2008, la première commémoration - qui sera désormais annuelle - du deux centième anniversaire de l'abolition du commerce des esclaves, qui a transité par l'océan Atlantique.
加共体成员国也对新闻部在今年早些时候成功举办了纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的第一个年度纪念表示祝贺。
Sur la base de cette conviction, à la veille du bicentenaire de son indépendance, la République d'Haïti convie fraternellement la communauté internationale à participer à la mise en branle du processus conduisant au rattrapage des scandaleux retards qui éloignent notre pays des circuits de la modernité.
基于这一信念,海地共和国在我们独立二百周年的前夕吁请国际社会帮助我们展开一个进程,使我们能够克服过去令人震惊的倒退,并引导我们进入现代世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。