有奖纠错
| 划词

L'article 8 dispose que, si la filiation est établie, le père est tenu d'entretenir et d'élever son enfant jusqu'à la majorité de celui-ci.

第8条指亲子鉴定情况下,父亲负有义务提供食品和照顾子女直至成年。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec inquiétude que, selon le rapport de l'État partie, la loi sur la famille n'autorise une mère mineure à intenter une action en recherche de paternité qu'avec le consentement de ses parents.

委员会关切地注意到,根据缔约国的报告,《家法》规定,亲子鉴定时,未成年父亲或母亲只其本人父母同意的情况下才能

评价该例句:好评差评指正

Son objectif principal était d'instituer un régime de filiation égalitaire qui mette fin aux différences entre enfants légitimes et enfants illégitimes, en instaurant un système de reconnaissance plus rapide de la paternité fondée sur le principe de libre investigation, qui permet l'utilisation de tous types de preuve susceptible de convaincre le tribunal.

项法律的主目的是使儿童宗亲关系权利方面具有平等地位,从而取消婚生与私生子女之间的区别,同时建立了一种基于自由调查原则的快速的亲子鉴定制度,允许使用任何法院认可的证据。

评价该例句:好评差评指正

L'article 30 traite de la filiation et dispose que lorsque l'enfant est issu de parents non mariés, la filiation peut être demandée auprès des tribunaux par l'enfant lorsqu'il atteint la majorité ou par les parents agissant conjointement ou par la mère de l'enfant, son gardien ou son tuteur si le père rejette la filiation.

第30条论述子女的亲子鉴定问题并指,如果子女生于未婚父母,子女成年后可亲子鉴定,父母可共同亲子鉴定,而且父亲拒绝亲子鉴定时,子女的母亲、看管人或监护人也有权求法院考虑亲子鉴定

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地, 半殖民地的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Steven : tu as été adopté, je vais faire un test de paternité.

你是的,我做一鉴定

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉, 半坐的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接