Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽的城市宫殿,后面那栋白色的建筑还有亲居住.
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.
摩纳哥阿尔贝二世亲殿下在大会讲话。
Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.
我现在请沙特·费萨尔亲殿下发言。
Le Prince Zeid s'est également occupé d'autres questions juridiques.
扎伊德亲还积极参与处理其他法律问题。
Le Conseil se réunit au moins deux fois par an sur convocation du Prince.
枢密院的会议由亲,每年开会至少两次。
Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.
兰尼亲是我国的坚定盟友珍惜的朋友。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲殿下在陪同下离开大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲殿下在陪同下进入大会堂。
Nous partageons également la peine du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.
我们也对尊贵的兰尼亲三世的去世感到悲伤。
À l'aéroport international Prince Said Ibrahim, la sécurité a été intensifiée et l'accès bien réglementé.
加强塞义德·易卜拉辛亲国际机场的安全,妥善管理出入。
Beaucoup a été fait depuis la publication du rapport du Prince Zeid.
自从扎伊德亲的报告发表以来,已经采取了很多行动。
Les membres savent combien le Prince Albert II est attaché à la protection de l'environnement.
各位成员都了解阿尔贝二世亲对保护环境的承诺。
J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.
我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲殿下在安理会议席就座。
Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.
柬埔寨是一个国,诺罗敦·西哈努克亲是国终身国家元首。
La loi: Le Prince a seul l'initiative des lois.
只有亲才能提出法律。
Il les communique au Conseil National (Parlement) par l'intermédiaire du Ministre d'Etat avant leur ratification.
在批准前,亲通过国务大臣将国际条约或公约通报给国民议会(议会)。
S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté à la tribune.
摩纳哥公国亲艾伯特子在陪同下登上讲台。
Il peut présenter au Prince ses suggestions sur les affaires dont il a lui-même entrepris l'étude.
枢密院可就其本身调查研究的问题向亲提出建议。
Dans ses recommandations, le Prince Zeid dit à juste titre qu'il faut briser le silence coupable.
扎伊德亲在建议中相当正确地指出,必须打破对负罪沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme tu as dû dîner chez ce prince d’où tu sors !
“你刚才从里面出来的那座某个府吧。你怎么会到家里来吃饭呢?”
Ce n’est pas un prince, mais tout bonnement un comte.
“他不什么,个伯爵。”
Il était né prince et se croyait élu roi.
他生来就,并自信被选为国的。
Chez le prince et la princesse de Galles les scandales se succèdent aussi.
而在威尔士和妃的家里,丑闻接踵而至。
Voici le prince et la princesse de Galles, qui arrivent également abrités par ses officiers.
这威尔士夫妇,在军队的庇护下到达了现场。
« Il n’y avait que le prince d’Agrigente, c’était tout à fait intime. »
“只有格里让特,这完全熟朋友之间的便餐。”
Et quels amis ! le premier prince du sang et Henri IV.
而且怎样的朋友啊!族的首位和亨利四世。
Elle est maintenant Mme Swann, la femme d’un monsieur du Jockey, ami du prince de Galles.
她现在斯万夫人,她先生赛马俱乐部的,威尔士的朋友。
Et, dit Morcerf en souriant, on a l’air du prince de Galles ou du duc de Reichstadt.
“简直可以使你像加勒或立斯达德大公了。”
Pour les choses importantes, Swann et la princesse n’avaient les mêmes idées sur rien.
可在大事情上,斯万夫人就毫无共同之处了。
Parce qu'il se sentait l'âme poétique? Non! Plutôt en l'honneur du grand-duc qui finançait ses recherches.
因为他觉得自己有一个诗意的灵魂?不!更为了纪念资助他研究的俄皇。
Julien admirait sincèrement le prince ; que n’eût-il pas donné pour avoir ses ridicules !
于连对心悦诚服,为了听他那些可笑的言谈,他什么代价不肯付出啊!
Elisabeth II assiste à la messe hommage pour son cher époux le prince Philip disparu un an plus tôt.
伊丽莎白二世参加了一年前去世的爱的丈夫菲利普的悼念弥撒。
Pire encore, ce 20 novembre et son 45e anniversaire de mariage et Philip est ...en Argentine.
更糟糕的,11月20日她结婚45周年纪念日,而菲利普在根廷。
Seulement quelques chaises de poste partaient au galop de l’hôtel des Princes et de l’hôtel Meurice.
只有少数几辆邮车从旅社和默里斯旅社奔驰出发。
Le salon le plus brillant de Paris fut celui d’un prince autrichien et ultra-catholique.
当时,在巴黎最负盛名的沙龙一位极端天主教徒——奥地利的沙龙。
En Suisse, cet apanagiste des plus riches domaines princiers de France avait vendu un vieux cheval pour manger.
在瑞士,这个法国最富饶的采地的承袭者曾卖掉一匹老马来填饱肚。
Les princes les « octroient » , mais en réalité c’est la force des choses qui les donne.
们“赐予”保证,而实际给保证的却事实自身的力量。
Tous les jours on montait à cheval : le prince était fou de Julien.
他们天天骑马,发疯似地喜欢于连。
Ah ! princesse, vous n’êtes pas Guermantes pour des prunes. Le possédez-vous assez, l’esprit des Guermantes !
“啊!夫人,您这位盖尔芒特家人可真货真价实。盖尔芒特家人的风趣,您身上可充分体现出来了!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释