有奖纠错
| 划词

Le 8 mai, trois appareils militaires de type inconnu appartenant aux forces navales turques ont décollé d'un endroit situé dans la région d'information de vol de Nicosie et survolé la région, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'atterrir au même endroit.

8日,土耳海军三军用机(号不明)尼科西亚行情报区某地在该区界限内行,违反了国际空中交通制条例,随后在同一地点降落

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, un appareil militaire turc de type CN-235, venant de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la Mésorée, dans le territoire occupé de la République, avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Lefkoniko.

同日,土耳——⑴CN-235军机违反国际空中交通规则侵犯塞浦路斯共和国领空,安卡拉行情报区进入尼科西亚行情报区,越被占领的迈萨奥里亚地区,然后降落在非法的莱夫科尼科机场。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 mai, un appareil de type CN-235 et un appareil de type inconnu, après avoir décollé de l'aéroport de Krini dans le territoire occupé de la République, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien national, et survolé le nord de Chypre en mission de recherche et sauvetage avant d'en sortir en direction de la région d'information de vol d'Ankara et d'atterrir à l'aéroport susmentionné, respectivement.

2日,一CN-235机和一号不明的机,塞浦路斯共和国被占地区内的Krini机场后,进入尼科西亚行情报区,违反了国际空中交通制条例,侵犯了塞浦路斯共和国领空,在塞浦路斯北部地区执行搜救任务,随后出境,往安卡拉行情报区,分别在上述机场降落

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wolframite, wolframocre, wolftonite, wolgidite, wollastonite, wollongong, wollongongite, Wolof, wölsendorfite, wombat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Depuis les airs, l'oiseau repère facilement les ruches dans les arbres et se pose à proximité.

空中看,鸟儿现树上的蜂巢并在它们附近降落

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Wulfran, wuppertal, Wurm, würm, Wurmien, würmien, würmienne, Wurmser, Wurtz, wurtzilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接