Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出他们代表的国家吗?
Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.
人民应当通报他的代表的活动。
Les représentants des organes directeurs partageaient l'avis des représentants des chefs de secrétariat.
理事机构的代表行政首长的代表的。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant du Brésil.
席同意巴西代表的意见。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
席赞同印代表的意见。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的。
Je commencerai par celles du représentant de la France.
首先答复法国代表的问题。
Nous appuyons entièrement les efforts du Représentant spécial.
们完全特派代表的努力。
Ils ont exprimé leur soutien à l'action du Haut Représentant.
他们表示高级代表的行动。
Le Directeur remercie les délégués de leurs informations utiles.
局长感谢各位代表的有益反馈。
Je remercie également le Représentant permanent du Myanmar pour sa déclaration.
还感谢缅甸代表的发言。
Son pays appuie lui aussi la proposition du représentant du Myanmar.
伊朗也缅甸代表的提案。
Je remercie également le Représentant permanent d'Haïti de sa déclaration.
还要感谢海地常驻代表的发言。
Un numéro d'identification pour chaque représentant responsable d'un compte4.
每个帐户代表的标识号码4 。
Je voudrais remercier également le Représentant de la Somalie pour les propos qu'il a tenus.
也感谢索马里代表的发言。
Je suis très encouragé par la déclaration du représentant des Philippines.
对菲律宾代表的发言很受鼓舞。
Je remercie d'avance les représentants de leur compréhension et de leur coopération.
感谢各位代表的理解与合作。
Je remercie à l'avance les membres de leur compréhension et de leur coopération.
先感谢各位代表的谅解和合作。
Je remercie les membres de leur compréhension et de leur coopération.
Cette proposition a reçu, dans son principe, l'appui d'un grand nombre de participants.
这项建议得到众多代表的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hu, ça signifie un peuple du nord, la barbare.
胡,代表的是北方民族,蛮夷。
Cette intervention reçut le soutien des représentants britannique, français et allemand.
这了英、法、德代表的附和。
Des peintres comme Whistler adoptent certains de ses codes et de ses techniques.
以惠斯勒为代表的一众画家汲取了日本艺术的元素和技巧。
C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.
这是我们向法国银行的一名代表提出的问题。
L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.
最具代表性的例子之一是churrascaria。
Tu n'as aucune idée du pays qu'il représente, avoue?
你根本不知它代表的国家,是吗?
Une bleue pour souhaiter une bonne santé, une verte pour la chance, une rose pour des vœux d'amour.
蓝色的代表身体健康,绿色的代表好运,粉色的代表爱情的祝福。
Le travail, la dureté de la vie.
代表劳动 代表生活的艰辛。
Et lorsqu'un candidat a obtenu 500 parrainages (500 signatures) il se présente.
当候选人获得500民民选代表的支持(500个签名)后,他就能参加竞选。
Ce manifeste pour la liberté et la fraternité s'accorde avec l'air du temps.
这份自由和博爱的宣言代表着时代的前进。
Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.
马鞍包是迪奥所有包里最具代表性的。
Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.
其中最具代表性的是多姆山火山丘。
Le siège qu'elle laisse vacant représente un immense enjeu politique.
她离开所带来的空缺代表着巨大的政治利益。
Kairos qu'on se représente. On tente de saisir l'Occasion au vol
在这里,我们所代表的实际上是Kairos。
On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.
我们想通过沙子的混合来代表我们的爱情。
Il existe plusieurs sortes d’éventail, mais le plus courant est l’éventail pliable.
中国有很多种扇子,而最具代表性的是折扇。
Et le risque d'une disparition du mouvement qui incarne nos idées et nos valeurs.
以及代表我们的思想和价值观的运动消失的风险。
Pour représenter tes 30 euros, je ne mets que des pièces de 1 euro.
为了代表你的30欧,我展示1欧的硬币。
Il n'y a rien de négatif là-dedans et ça ne représente que mon opinion.
本视频不含任何否定意味,它只代表我的个人意见。
Un W, ça vient de Leipzig, en Allemagne.
W代表来自德国的莱比锡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释