Il a été appelé à témoigner devant la cour.
被唤在法庭上作证。
Le témoin a été convoqué au tribunal.
证人被唤出庭。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.
同时表示将会再次唤证人。
La police a convoqué les témoins.
警方唤证人。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被唤到法庭上的证人宣誓保证说真话。
Enfin, l'Accusation a cité trois témoins experts et la Défense, deux.
最后,控方唤了三名专证人,辩方唤两名专证人。
Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士没有理睬(地方法官的禁令),被唤了。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
审判分庭唤一名证人。
La Chambre a cité un témoin d'office.
L'Accusation comptait initialement faire entendre 98 témoins à charge.
检方最初预计唤98名证人。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其涉案的警官也没有被唤。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告方交叉质证了检方唤的所有证人。
5 L'auteur affirme qu'aucun témoin n'a été appelé à la barre.
5 提交人说,没有唤证人作证。
En outre, le tampon apposé sur la convocation est erroné.
同时,在唤书上盖的印章也对。
Le Procureur a appelé à la barre 12 témoins pendant 12 jours d'audience.
检方在12个审判日中唤了12个证人。
La cour n'a imposé aucune restriction quant aux témoins pouvant être appelés par les avocats.
法庭没有限制律师唤证人参加诉讼程序的权利。
Onze témoins à charge doivent encore comparaître.
检方在案件中仍将唤其余的11名证人。
De plus, jamais il n'a été cité par une autorité judiciaire pour confirmer les faits.
从没有被唤到任何司法当局面前确认事实。
M. Killick n'y a pas été cité comme témoin et n'y a pas assisté.
Killick先生既未被作为证人受到唤,也未出庭。
Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.
那时,法院须唤这位丈夫到庭询问是否同意离婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voici convoquée à rejoindre un camp de travail.
她被传唤加入劳改营。
Mais voici Dreyfus devant le conseil de guerre.
现在,德雷夫斯被传唤到军事法庭受审。
Il sera convoqué devant un juge d'application des peines pour se voir poser un bracelet électronique.
他将被传唤到执行判决的法官面前,安装电子手环。
Ils m'ont fait appeler et m'ont dit de me tenir à leur disposition jusqu'à la fin de l'enquête.
他们便传唤了我,告诉我,在调查结束之前,我得随叫随到。
Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'enquête ait lieu au grand jour ! J'attends.
谁胆敢传唤我上法庭,他们可,审讯在光天化日下举行! 我在等待。
Plusieurs autres sont convoqués en qualité de témoins.
其他几人被传唤为证人。
Les fonctionnaires impliqués pourraient être convoqués prochainement.
相关官员可能很快会被传唤。
Un texte qui a valu à ses auteurs d'être convoqués par la police.
一篇其作者被警方传唤的文本。
Soit Trump est convoqué à New York et s'y rend lui-même.
要么特朗普被传唤到纽约并亲自前往。
O.Véran n'a pas encore été convoqué.
奥维兰尚未被传唤。
Les huit diocèses de Pennsylvanie sont convoqués par le procureur fédéral de Philadelphie.
费城联邦检察官传唤了宾夕法尼亚州的八个教区。
Il est retrouvé mort le lendemain de cette convocation.
传唤后的第二天, 他被发现死亡。
Cet après-midi, les dirigeants du foot français ont été convoqués au ministère de l'Intérieur.
今天下午,法国足球领导人被内政部传唤。
Quand elle est appelée à la barre, elle dit ne pas avoir de souvenirs précis.
当她被传唤出庭时,她说她没有具体的记忆。
Il a été placé sous contrôle judiciaire avant d'être convoqué devant un juge.
在被传唤到法官面前之前,他被置于司法监督之下。
Vous serez aussi convoqués au tribunal pénal des affaires.
你们也会被传唤到刑事法庭。
Il est convoqué à 14 h 15 h locale.
他在当地时间下午 2 点 15 分被传唤。
Les dirigeants de l'établissement étaient convoqués aujourd'hui devant la commission de concertation pour l'enseignement privé.
今天,该机构的领导人被传唤到私立教育咨询委员会。
Le comte ordonna à cet homme de faire venir à l'instant Chékina, sa maîtresse.
伯爵命令这个人立即传唤他的情妇切金娜。
Identifiés grâce à plusieurs sources vidéo, 5 fonctionnaires ont été convoqués mardi matin par l'IGPN.
通过多个视频来源确认,IGPN 周二上午传唤了 5 名官员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释