La légende d’or et la gloire d’or.
金色的传奇和荣耀。
La légende de l'entrepreneur a son revers.
苹果教父的传奇也有阴暗面。
La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.
传奇需要电影明星们远离日常生活。
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
她是好莱坞电影黄金时代最后的传奇之。
Pour vous, son histoire est "la plus belle des légendes politiques".
们来说,她的历史就是最绚烂的政治传奇。
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多的历史传奇中,选择了表达最具有戏剧性的。
L'Afrique de l'Ouest semble avoir perdu sa légendaire quiétude.
西非似乎失去了其传奇性的宁静。
Le Leduc 022, dernier de la saga. Equipé d'un turboréacteur central, il pouvait décoller seul.
在勒杜克022,最后的传奇。与中央喷发动机,它可以单独起飞。
Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.
段名副其实的民族传奇,贞德以11%的投票率位于排行榜第二位。
Encore une légende, façonnée par l'Histoire.
其实不过又是段历史臆造的传奇故事罢了。
La Sierra Leone est incontestablement un cas de réussite du maintien de la paix.
毫无疑问,塞拉利昂是功维和的传奇。
Derrière la légende,découvrez l'homme.
追寻传奇背后的那个男人。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂的传奇人物,有时被认为是位真正的诗人。
Merci, ma grande sœur. Je souhaite sincèrement que mes « légendes » prochaines puissent continuer à rallier le bonheur.
感谢姐姐。真心希望自己的“传奇”继续与幸福同行。
En fait, ce qui est vraiment intéressant, ce sont les histoires et légendes qui tournent autour de cette statue.
事实上,真正有意义的是与这个雕像有关的历史和传奇。
Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.
每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。
Nous espérons qu'il continuera d'être pour nous une source d'inspiration pendant la présente session de l'Assemblée générale.
们希望,他的传奇也将在大会本届会议期间鼓舞们。
Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.
那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事的人,那些习惯于在黄昏时分品尝茴香酒的人。
Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.
他的作品体现了他放荡不羁的个性. 他传奇的人生也给戏剧和小说带来了灵感.
Cette histoire sera une source d'inspiration pour le monde entier - une lueur d'espoir sur la voie de la liberté.
这传奇将激励整个世界——这是座在走向自由的途中引导希望的光明之塔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon oncle, c'est une légende à Marseille.
我叔叔马赛的一个传。
La première partie d'une saga en quatre tomes.
四卷传的第一部分。
Elle a beaucoup aidé à faire d'elle une légende.
她努力为自己塑造传。
La légende se souviendra de notre union.
传故事将记住我们的婚姻。
Partir de rien et devenir un pirate de légende ?
白手起家,成为传海盗?
C'est le point de départ de la plus éphémère et la plus légendaire des collections.
便最短暂却最传的珠宝系列的起点。
En tout cas, c'est le mythe.
总之,就段传。
Ensuite, nous avons " Le Bureau des Légendes" .
接下来《传办公室》。
Il n’y a pas de plus belle légende.
没有比再好的传故事了。”
Ce n’est pas une légende ! Il y en a plein autour de moi.
一个传故事!我周围很多蝉呢。
Mais en réalité, l'arbre n'a rien à voir avec les histoires de la légende arthurienne.
但实际上,棵树与亚瑟王传故事无关。
C'est une chanson emblématique, légendaire, qui parle du Paris d'autrefois.
一首关于往昔巴黎的标志性的传歌曲。
Thierry et Mélanie ont repris il y a 2 mois une friterie mythique.
两个月前,蒂埃里和梅兰妮接手了一家传的炸薯条摊。
Idem pour l'ascension mythique de l'Everest.
传般的珠穆朗玛峰攀登也如此。
C'est l'une des plus anciennes créatures légendaires.
它最古老的传生物之一。
Une femme devenue légende de son vivant.
一位女性在她有生之年成为传人物。
Une tribu nomade venue d'une cité mystérieuse et légendaire entre alors en scène.
随后,来自一座神秘传城市的游牧部落登场。
C'est quand même dingue de voir si tôt des licences encore mythiques aujourd'hui.
么早就看到种传的游戏,还很疯狂的。
Les sept premiers candidats font leur entrée dans les cuisines mythiques de Top Chef.
前七名选手进入了《顶级厨师》的传厨房。
Ce qui le rapproche un peu plus de son personnage mythique.
让他更接近他笔下的传人物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释