La culture chinoise a besoin de la transmission.
中国文化承。
Conduire un aveugle,c'est hériter l'esprit de Leifeng.
为盲人引路,这承雷锋精神。
Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.
承千年的刺绣技艺更民族不朽的奇芭。
Les enfants sont affiliés au groupe maternel et portent le nom de leur mère.
婴孩隶属与母系家族,其名字也从他们的母亲那里承下来。
Il faut aussi que le patrimoine culturel des villes soit préservé dans les plans d'urbanisme.
各项计划都必须保护城市的文化承。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力。
Il faut aussi tenir compte de l'importance de la mémoire institutionnelle.
还应适考虑机构经验承的重性。
La nécessité de préserver le patrimoine culturel des villes a été fortement soulignée.
保留城市文化承的也受到强烈强调。
Cela renforcerait également la mémoire institutionnelle du Bureau.
这也将加强主席办公厅机构经验的承。
Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.
以色列情报承纪念中心的情报与恐怖主义信息中心。
Ces arrangements pourraient également contribuer à améliorer la mémoire institutionnelle du Cabinet.
这种安排也有助于增进主席办公室机构的经验承。
Ce petit bureau constituerait une mémoire institutionnelle et un centre d'expertise.
这个小型的办公室的提供机构的经验承和专业知识的中心。
Leurs archives se veulent donc des outils au service de la réconciliation et de la mémoire.
这些档案促进和解和历史承的具。
L'activité principale des jeans, des cow-boys du patrimoine et des douanes, de créer des styles de la mode denim.
主营牛仔裤业务,承西部牛仔风情,打造时尚牛仔风格。
Faudrait-il faire en sorte qu'il ne puisse être habilité à autoriser la transmission de cette forme de «citoyenneté»?
否须禁止他们承这种“公民身份”?
Aussi les porte-parole ont-ils très peu accès à la mémoire institutionnelle, à supposer qu'ils en aient la possibilité.
机构的经验承既便有,也寥寥无几。
Il est également préoccupé par le maintien de la continuité et la transmission de la mémoire institutionnelle.
人员还表示关注的连续性和机构的经验承。
Il souligne l'importante valeur historique que ces archives ont pour la réconciliation et le devoir de mémoire.
卢旺达强调,这些档案在和解进程和承责任方面具有重大的历史价值。
Cela permettrait de mettre en place un personnel essentiel et d'assurer la mémoire institutionnelle des centres.
这反过来又会有利于建立核心人员队伍,确保该中心机构的经验承。
Le Millénaire éthiopien est l'une de ces traditions qui nous a été transmise sans interruption de génération en génération.
埃塞俄比亚千年就世世代代不间断地承下来的那些统之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, on retrouve encore la transmission des pièces, mais aussi du goût.
在这里们还可以发现物品的传承,还有品味的传承。
Elle est le lieu où s'effectue la transmission de la vie.
家庭传承生命的场所。
Une affaire de transmission et de traditions.
这项传承和传统的事务。
Mais aujourd'hui à 70 ans, Philippe a décidé de passer le flambeau.
在70岁之际,菲利普决定将店传承下去。
Donc il y a quand même quelque chose qui s’est transmis.
所以还有些东西得到传承。
L'important, c'est que l'objet puisse être transmis.
重要的,物体能够传承下去。
Un vêtement, ça se transmet, évidemment.
衣服显然可以传承的。
Ils ont donc une obligation d'excellence.
因此,他们有义务传承下去。
J'ai quand même 74 ans, mais ce que je veux, c'est transmettre.
毕竟已经74岁,想做的,就传承。
Les survivants vieillissent, ceux qui portent leurs histoires aussi.
幸存者会老去,传承她们故事的人也会老去。
Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.
在水世界里,蝾螈传承它家喻户晓的水下呼吸的能力。
Toujours est-il que des générations de moutardiers vont se succéder dans la région.
在这个地区,代又代的芥末生产者传承着。
Et effectivement, il y a toujours de la bonne humeur, toujours de la transmission.
事实上,这里总洋溢着愉快的气氛,总有着知识的传承。
Des coups de hache, comme la conservation, huit siècles plus tard, d'un savoir-faire français.
斧头的痕迹,如同技艺的保存,八个世纪后仍在传承。
Ali Rebeihi : Qu'est-ce qu'elle vous a transmis votre grand-mère ?
阿里·瑞贝希:她向你们传承什么呢?
Ce savoir-faire ancestral est un véritable art authentique qui ne se pratique qu’au lac Inlé.
这种传承下来的技巧种真正的生活艺术, 它仅仅出现在莱茵湖上。
Je l'ai oublié, une chaîne exacte de famille, je vais la ranger même.
忘,那条家族传承的项链,正打算把它收起来。
Je suis toujours ravi d'en apprendre plus sur l'histoire de notre famille, partageant un peu de cet ADN.
总乐于解更多关于们家族的历史,传承这份基因。
Le patrimoine, qui se conserve et se transmet d'une génération à l'autre, à la base, c'est plutôt l'exception.
传承和保存财产,代代相传,这基本上个例外。
Ce genre de titre, bien que dépendant en théorie du suzerain, étaient souvent transmis, dans les faits, avec l'héritage.
这种头衔理论上取决于君主,实际上往往随着世袭传承。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释