有奖纠错
| 划词

La façon dont les latrines sont conçues peut poser des problèmes d'utilisation aux petits enfants; c'est notamment le cas des latrines à large orifice.

厕所设计也可能,例如便池开口过宽。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'eau dans les cellules, les toilettes se trouvent dans un coin de la cellule mais elles ne peuvent être utilisées faute d'eau.

囚室里没有水;便池在墙角,于没有水,

评价该例句:好评差评指正

À Bombay (Inde), pour régler ce problème, on a construit pour les enfants des toilettes dotées de cuvettes plus petites, de poignées qui leur permettent de garder leur équilibre, et des fosses plus petites et moins profondes régulièrement nettoyées à la chasse d'eau.

在印度孟买,为解决此问题,供的厕所经特别设计,包括一块较小的蹲板,有防摔把手,便池开口小,坑池浅,而且定时冲水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensommeillé, ensorcelant, ensorcelé, ensorceler, ensorceleur, ensorcellement, ensoufrer, ensoufroir, ensouilleuse, ensouple,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

C'est de discuter avec elle et de lui indiquer l'urinoir le plus proche.

这是为了与她讨论,并向她指出最近的小

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Dans les années 1830, les urinoirs publics installés sur les trottoirs des grandes villes sont baptisés " vespasiennes" en hommage à l'empereur romain.

19世纪30年代,安装大城市人行道上的公共小为 " vespasian" ,以示对罗马皇帝的敬意。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sentant un loup, Duchamp achète un urinoir en porcelaine, et l’envoie sous le nom de “Fountain”, en se faisant passer pour un artiste venant de Philadelphie.

Duchamp别出心裁,买了一个瓷制的小,并以 " 喷泉 " 的义寄了出去,假装是一个来自费城的艺术家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure, entaché, entacher, entaillage, entaillant, entaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接