有奖纠错
| 划词

C'est pourquoi nous voudrions croire en la sagesse et en la raison de ceux qui assument le devoir et la responsabilité du maintien de la paix dans le monde.

因此我们愿意相信那些负责的执行保卫我们世界务的人具有的明智理智。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cette raison que nous attribuons une grande importance au développement de ses activités, que nous considérons essentielles aux fins de la sauvegarde de la paix et de la sécurité internationales.

正由于此,我们极为重视本会议活动的开展,我们为这些活动是保卫世界与安全所不可缺少的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement cubain appuie les initiatives de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) en vue de l'adoption d'une convention sur la protection de la diversité culturelle qui devrait, selon lui, reconnaître le rôle que jouent l'expression et le dialogue culturels dans la défense et le maintien de la paix et de la sécurité mondiales, et assurer la protection de l'expression artistique en cas de conflit armé et d'occupation étrangère.

古巴政府支持联合国教及文化组织(教文组织)为争取通过《保护文化多样性公约》而采取的措施,并为《公约》应确文化表达对话在保卫维护世界与安全中所发挥的作用,以及在武装冲突中外国占领情况下保护艺术表达的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴士底狱, 巴氏合金, 巴氏环, 巴氏试验, 巴水矾矿, 巴水硼锶石, 巴斯德培养烧瓶, 巴斯德氏菌病, 巴斯德氏消毒, 巴斯德氏芽胞杆菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接