Il s'agit là d'une condition fondamentale de l'exercice de la protection.
这是行使基本求。
La « responsabilité de protéger » est l'une de ces lignes directrices.
责任是这种准则之一。
En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.
受证人均秘密作证。
La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.
受言论包括发放传单。
Ils ont des droits qui doivent être protégés.
他们有应该得到各项权利。
À plus court terme, les États ont mis l'accent sur un renforcement des mesures répressives.
各国更加直接重视增加措施。
Le droit à la protection juridique de l'honneur et de la réputation.
荣誉名声受到法律权利。
L'efficacité de la protection diplomatique risque d'en être réduite.
这可能会减少外交实效。
Les déficiences flagrantes dans le domaine de la protection des femmes doivent être corrigées.
妇女缺少事实必须加以处理。
La responsabilité d'apporter une telle protection nous incombe à nous tous.
提供这种责任在于我们大家。
Elle s'efforce de fixer les grands principes de la protection du patrimoine.
法案试图提出文化广泛概念。
De nouveaux principes sont nécessaires, comme la responsabilité de protéger.
需则,例如责任。
La question de l'accès aux populations menacées reste centrale en matière de protection.
接触受威胁人口问题是关键。
Le droit à la protection qu'ont les personnes vulnérables est encore violé.
弱势人群受权利继续受到侵犯。
Ce chapitre contient également des mesures de renforcement de la protection sociale des femmes.
该章还包括提高妇女社会措施。
L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de la nationalité.
有权行使外交国家是国籍国。
Cet article définit également les objectifs de la protection physique.
此条款还列明了实物目。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构对义务加以阐述。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但义务涉及所有实质性权利。
Le niveau de protection est constamment contrôlé et évalué.
受程度不断予以监测评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve que c'est un monde où on est à l'abri.
我觉得这是一个受到世界。
Le raclette du Valais, c'est une appellation d'origine protégée.
瓦莱奶酪,是受原产地名称。
Tu as écrit la dissertation sur la protection de l'environnement ?
你写那篇境作文了吗?
Aucun être humain ne peut survivre sans protection dans l'espace.
没有人可以在没有情况下在太空中生存。
Cécile se sent rassurée et protégée par ses amies.
塞西尔感到安心和受到被她朋友们。
Si tu es vraiment cette Athéna que mon frère a protégée jusqu’à la mort...
是你真是那位我哥哥至死都雅典娜。
Le 23 janvier 1945, la Haute Couture devient une appellation juridiquement contrôlée.
1945年1月23日,高级定制成为了受法律名称。
L'amitié est une politique aussi de long terme, une politique stratégique qu'il faut protéger.
友好系应该是长期,一个必须受到战略决策。
Cette forêt n'est pas protégée par la loi, répondit-il.
“这片林子嘛,不受法律。”
De nombreuses personnes qui s'occupent d'enfants ressentent un instinct naturel pour protéger leurs enfants.
许多照顾孩子人都有一种天生孩子本能。
Le beurre qui va me servir à chemiser mon moule tout à l'heure.
我刚才加入黄油是充当我模具层。
C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.
这是一项旨在岛屿税收。
Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.
因为她是我用屏风起来。
Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.
这里有40多万个古迹、公共财产和受遗址,其中三分之一被列入名录。
Elle était la seule à pouvoir le protéger.
只想尽自己力量怀中孩子。
Ce gaspillage d'énergie est choquant pour tous ceux qui veulent protéger la planète.
这种能源浪费让所有想地球人感到震惊。
La maman tortue hurlante protège férocement ses petits.
海龟妈妈她小海龟。
Oui, on vend du camembert de Normandie AOP.
是,我们销售受原产地名称诺曼底卡门贝尔奶酪。
Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !
当然,用一个表情来孩子隐私!
La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.
我们臭氧层遭到威胁,气候紊乱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释