有奖纠错
| 划词

L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.

除非在特殊情况下应予停职停薪,否则应予停职留薪。

评价该例句:好评差评指正

Le motif de la suspension lui est notifié par écrit.

应以书面通知根据本款予以停职人员,说明停职由。

评价该例句:好评差评指正

Le motif de la suspension lui est indiqué par écrit.

应以书面通知根据本款予以停职人员,说明停职由。

评价该例句:好评差评指正

Il a été mis à pied.

他受停职处分。他被解雇了。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été suggéré que peut-être elle aussi devait être suspendue.

有人提出也她也应当被停职

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.

国家警察总局命令将这两名警官停职

评价该例句:好评差评指正

De plus, deux fonctionnaires ont été suspendus sans traitement.

,有两名官员被停职,不发薪金。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des membres du personnel en congé ne font toutefois pas actuellement l'objet d'une enquête.

但是还有若干停职人员目前未遭任何调查。

评价该例句:好评差评指正

Le SPK les a suspendus et a engagé des procédures disciplinaires contre eux.

科索沃警察部队已将他们停职并启动了纪律处分程序。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs présumés devraient par principe être suspendus ou mutés pendant l'enquête.

在调查过程中,应将嫌疑人停职或调职。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs officiers de la Police nationale ont été suspendus dans l'attente des résultats de l'enquête.

国家警察若干警官在调查结果出来前被停职

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de fonctionnaires ont été suspendus en attendant l'achèvement des enquêtes.

由于这些行动,若干人员已经停职,等待调查结束。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont été suspendus, et nous attendons les résultats d'enquêtes pour savoir s'ils seront révoqués.

还有人遭停职,我们在等候调查结果,确定是否开除。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire s'exposait à la révocation ou à la suspension.

人员有行为失检者,可能遭到立即开除或停职

评价该例句:好评差评指正

Dans la première série d'affaires, six officiers de Bogota ont été radiés du service actif.

在其中第一个案例中,波哥大六名警官已被下令停职

评价该例句:好评差评指正

Cinq membres ont toutefois été suspendus en attendant l'institution de poursuites judiciaires éventuelles.

不过,有5名成员被停职,正等待可能提出司法起诉。

评价该例句:好评差评指正

Moqtada al-Sadr a suspendu deux de ses ministres qui avaient voté pour les recommandations.

穆克塔达·萨德尔将投票赞成建议两名萨德尔派部长予以停职

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants reconnus coupables d'agression sexuelle sur des jeunes filles sont mis à pied.

,对少女实施性虐待教师,一经发现,将被停职停薪。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-emploi est estimé à 32 %, sans compter le nombre important de personnes en congé forcé.

失业率约达32%,还有多人被迫停职

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris d'une autre source que certains fonctionnaires ont été mis en congé avec solde.

我们从其他地方得知,一些官员已被停职休假。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bactérioïde, bactériologie, bactériologique, bactériologiquement, bactériologiste, bactériologue, bactériolyse, bactériolysine, bactériolytique, Bacterionema,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20137合集

Elles étaient suspendues depuis presque trois ans.

近三

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Le policier auteur du tir a été suspendu de ses fonctions.

开枪的警察

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Le policier est aujourd'hui suspendu de ses fonctions.

- 该警察现已

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Plus d'un an après leur suspension, difficile de faire un recensement.

多后,难以进行统计。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

C'est le rectorat qui suspend ces personnes.

是教区长让这些人的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133合集

Baptiste Fluzin écope aussi d'une amende de 150 euros avec sursis.

Baptiste Fluzin还处以150欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Cet après-midi, il a été suspendu de sa fonction de pompier volontaire.

今天下午,他为志愿消防员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163合集

Le gouvernement brésilien annonce qu’il fait appel de cette suspension de Lula.

吉:巴西政府宣布对卢拉的提出上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Mais au bout de quelques minutes à peine, elle est suspendue.

但仅仅几分钟后,她就了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510合集

Hier, elle a suspendu le président du football mondial pour 90 jours.

昨天,她将世界足坛主席 90 天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161合集

La personne en question ont été suspendus par son employeur.

该人已其雇主

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146合集

Deux suspensions qui interviennent au lendemain de nouvelles révélations dans l’affaire Bygmalion.

在Bygmalion案新揭露后的第二天,出现了两次

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Certains, choqués, ont demandé sa suspension.

一些人感到震惊,要求将他

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20168合集

Dilma Rousseff est déjà suspendue de ses fonctions depuis le mois de mai.

自五以来,迪尔玛·罗塞夫(Dilma Rousseff)已

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il est alors suspendu temporairement pendant deux mois, sans versement de son salaire.

他随后暂时两个,且不支付工资。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137合集

Elles étaient suspendues depuis septembre 2010.

自20109以来,他一直

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

CP : En Thaïlande, le Premier ministre est suspendu de ses fonctions.

CP:在泰国,总理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Cette psychologue non vaccinée est suspendue depuis 14 mois.

- 这位未接种疫苗的心理学家已 14 个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

La préfecture de police a fait savoir qu'une fois identifiés, les fonctionnaires feront l'objet d'une suspension.

警察总部表示,一经查明,官员将

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

AB : Puis, toujours aux États-Unis, 3 policiers suspendus.

AB:然后,还在美国,有3名警察

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bactériorubérine, bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接