有奖纠错
| 划词

Le dessin du document authentique laisse transparaître des structures hexagonales dont certaines deviennent clairement visibles sur une copie en se détachant du reste du dessin.

真实证件图案看上去象角形状;而在复印件中,有角形会变得清楚易见,致产生不同图案。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme de petits satellites, on met actuellement au point le projet RazakSAT, petit satellite de 200 kg, de forme hexagonale, équipé d'un héliostat à stabilisation triaxiale utilisant quatre volants de réaction.

星方案框架内,正在开发名为RazakSAT项目星(200千克、角形4个反作用轮为基础3轴稳定跟踪系统)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合

La dictée, une particularité hexagonale qui remonte à Napoléon III.

听写,六角形特殊性可以追溯到拿破仑三世。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Si le confiseur argovien ne parle pas français, son culte pour la pâtisserie de l’Hexagone est sans limites.

如果阿戈维亚糖果师不会说法语,六角形糕点崇拜是无限

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

Leur mission actuelle, baptisée Pégase, consiste notamment à faire l'article, dans une poignée de pays de l'océan indien, du matériel aérien hexagonal, à l'image de cet Airbus ou encore des Rafales qui l'accompagnent.

们目前任务是" 飞马" (Pegasus),尤包括在印少数几个国家制造六角形设备,比如这架空客车或随附阵风。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Parmi elles, l'entreprise Oceanix a présenté de manière très sérieuse devant l'ONU, un projet de galaxie de villes flottantes, composées de modules hexagonaux conçus pour résister aux tempêtes, et connectés ensuite les uns aux autres.

,Oceanix公司在联合国面前以非常严肃方式呈现,漂浮城市星系项目,由六角形模块组成设计用于抵御风暴,然后连接对彼此。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Comme dans cette nouvelle version du jeu « Les Colons de Catane » , inventée par deux professeurs du centre canadien Human Media Lab où un projecteur diffuse sur des pièces de forme hexagonale des mini-vidéos installées sur un plateau.

就像这个新版本游戏" 卡塔尼亚定居者" 一样,由加拿大心人类媒体实验室两位教授发明,投影仪在安装在板上六角形迷你视频片段上广播。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接