有奖纠错
| 划词

1.Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.

1.该地震主要中国西南部的四川省。

评价该例句:好评差评指正

2.La France a mieux résisté que ses partenaires.

2.法国比其它伙伴国家更好地经受危机的

评价该例句:好评差评指正

3.Forte adhérence, hors facile, bonne résistance à l'impact.

3.附着力强,不易脱落,耐性能好。

评价该例句:好评差评指正

4.Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.

4.但失业同样些高等教育的毕业生。

评价该例句:好评差评指正

5.L'arrivée de Camping 2 provoque quelques chutes dans ce top.

5.《露营2》的来给其他影片带来不小的

评价该例句:好评差评指正

6.Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

6.他们发觉自己来一个海角的尽头,海水猛烈地着它的尖端。

评价该例句:好评差评指正

7.En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

7.然而在法国,钢琴家经常会受争论批评的

评价该例句:好评差评指正

8.Ils sont particulièrement vulnérables aux incidences extérieures.

8.它们特别容易受外来影响的

评价该例句:好评差评指正

9.L'industrie automobile a été durement touchée par la crise.

9.汽车产业受危机的

评价该例句:好评差评指正

10.J'ai besoin de l'appui du Conseil pour lutter contre cette tendance.

10.我需要安理会的支持对抗这种

评价该例句:好评差评指正

11.Elles sont donc les premières à subir les effets de la crise alimentaire.

11.因此,妇女首先受粮食危机的

评价该例句:好评差评指正

12.Le tsunami a eu un impact humain et physique désastreux.

12.海啸势不可挡地人员物体。

评价该例句:好评差评指正

13.L'école de gendarmerie a subi cette nuit-là le plus grand choc.

13.当夜,宪兵学校受最猛烈的

评价该例句:好评差评指正

14.Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

14.每个国家都受气候变化的影响。

评价该例句:好评差评指正

15.La majorité des réductions seront enregistrées à Gaza, où les besoins sont les plus élevés.

15.需求最大的加沙将受资金消减的

评价该例句:好评差评指正

16.Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.

16.发展中小国永远不可能幸免于外部

评价该例句:好评差评指正

17.Les dégâts matériels provenaient de la chute de douilles d'obus.

17.校舍受的损坏是弹壳力造成的。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces crises et d'autres encore mettent à rude épreuve le système des Nations Unies.

18.这些及其他正考验着联合国系统。

评价该例句:好评差评指正

19.Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.

19.削减开支不失为一种立刻缓解的办法。

评价该例句:好评差评指正

20.Il fallait également rendre les pays économiquement moins vulnérables aux chocs extérieurs.

20.还有必要加强经济体抵御外部的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.La végétation est encore sous le choc.

植物还笼罩在冲击之下。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

2.Que ça fasse vraiment un choc thermique avec l'oeuf.

以便它对鸡蛋造成热冲击

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

3.Mais est-ce qu'Hannah Roberts va pouvoir se satelliser pour aller chercher l'or ?

但汉娜·罗伯茨能否冲击金牌呢?

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

4.Le choc booste l'activité volcanique de la Terre.

冲击会加剧地球火山活动。

「Jamy爷爷科普间」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Est-ce que tu as eu le choc culturel quand tu es venu ?

你刚候有没有经历文化冲击

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

6.Elle est construite avec des matériaux dont la noblesse frappe le regard.

她由种视觉冲击力强高档材料建造而成。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

7.Arrivé au Japon il y a 5 ans, pas de choc culturel.

我五年前到日,没有受到文化冲击

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

8.Il faut qu'on passe sur un truc typiquement hypervisuel.

我们需要做些特别有视觉冲击东西。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.On entendait la mer, qui baissait alors, mugir contre la lisière des premières roches, au large du littoral.

奔腾澎湃海水冲击着礁石。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

10.C'est un peu le choc des cultures et je me dis que tout est possible.

这是种文化冲击,我切皆有可能。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

11.Tu t'es senti choqué, dégoûté, bizarre.

你感到冲击,恶心,奇怪。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

12.On aurait dit une perceuse à percussion mais translucide.

像是古代冲击钻,不过是半透明

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

13.C'est ce que vous appelez le contre-choc fiscal, Nicolas Sarkozy.

这就是你所说财政反冲击,尼古拉·萨科齐。

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

14.Et qu’est-ce que vous pensez de l’effet de la collision à haute vitesse ?

“对于其中出现高速冲击效应各位有什么看法?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
科学生活

15.Mais sur la Lune, aucune onde de choc.

但在月球上,不会产生冲击波。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

16.Et là, vous sur le choc, vous tombez par terre et vous perdez connaissance.

冲击作用下,你们跌倒在地,失去了意识。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

17.Et si le torrent, se faisant jour à travers le roc, allait nous envahir !

或者是洪流从岩石里突然冲击,把我们卷走!

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

18.Le tableau choque d'autant plus qu'il s'appuie sur les codes de l'académisme.

看似学院派画风却猛烈冲击了学院派持守道德准则。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

19.Oui, on pense qu’on peut éveiller les consciences avec des formules choc, comme ça.

,我想我们可以调动人们注意力,给其以冲击

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.Pourquoi ? Parce que les ménages ont essayé d'ajuster le choc.

这是什么呢?因许多家庭都想要抵抗危机所带冲击

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接