Par ailleurs, la plupart des conflits armés ont aujourd'hui un caractère interne, plutôt qu'international.
另外,当代的多数武装冲突是国内冲突,不是国际冲突。
La forme de conflit la plus répandue aujourd'hui est le conflit interne.
今天,冲突的主形式是国家内部的冲突。
La prévention des conflits violents n'est-elle pas moins onéreuse que les remèdes post-conflictuels?
防止暴力冲突肯定比冲突后纠正代价少。
Traditionnellement, on considère que les conflits armés internationaux sont ceux qui opposent deux États.
国际武装冲突一般被视为国与国之间的冲突。
Prévenir un conflit armé suppose d'abord et surtout le traitement de ses causes profondes.
预防武装冲突首先解决冲突的源。
Plusieurs pays se trouvent dans des situations de conflit ou sortent de conflits.
若干国家于冲突状况,正在摆脱冲突。
L'Afrique compte pour près de 40 % des conflits dans le monde.
世界冲突中40%以上的冲突发生在非洲。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力冲突或僵持不下的冲突威胁区域稳定,在我们的边界也存在这种冲突。
La prévention des conflits et les situations d'après conflit doivent être mieux gérées.
预防冲突和冲突后局势需得到更妥善地理。
La corruption alimente les conflits et profite des conflits.
腐败会助长冲突,也会因冲突而大行其道。
Plus de 40 % des pays qui sortent d'un conflit retombent à nouveau dans un conflit.
摆脱冲突的国家中有40%以上重新陷入了冲突。
Les pays voisins, même s'ils ne sont pas impliqués dans le conflit, en souffrent considérablement.
邻国尽管没有卷入冲突本身,但却深受冲突之害。
Il ne s'agit pas d'un conflit de civilisations, de cultures ou de religions.
这不是不同文明之间的冲突;这不是不同文化之间的冲突;这不是不同宗教之间的冲突。
Pour les prévenir, il faut examiner les conditions qui les provoquent.
预防冲突和战争就解决引起这种冲突的条件。
Ensemble, nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits pour réduire leur fréquence.
我们必须共同解决冲突的源,以便减少冲突的出现。
Toute analyse d'un conflit doit intégrer l'examen des causes profondes de celui-ci.
对任何冲突的任何分析,都必须包括检查冲突源。
Que ces groupes aient été formés avant ou pendant les conflits n'a pas d'importance.
它们是在冲突前还是在冲突中成立的不重。
Pour prévenir et régler les conflits en Afrique, il est indispensable d'en identifier les causes.
预防与解决非洲冲突,还寻求有关冲突产生的源。
Un engagement diplomatique rapide pourrait également permettre de contenir le conflit s'il éclatait effectivement.
如果冲突确实爆发,早期外交介入也有可能帮助限制冲突。
Cela signifie que les interventions doivent être menées à bien pendant et après un conflit.
这,需在冲突期间和冲突之后执行干预措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间的突有如物质间的突。
Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?
他们怎么发生突的?为什么要发生突呢?
Et, bien souvent, la parole apaise les conflits.
很多时候,言语足以平息突。
En partie à cause de la guerre en Ukraine.
部原因是俄乌突。
Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.
但这种权会产生突。
Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.
我说的是沟通,是突哦。
Le souci de la propreté se confronte à la morale.
对清洁的关注与道德发生突。
Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.
我们生活在一个充满战突的世界。
Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.
在这里,咖啡用来庆祝婚礼或解决突。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造突敌意的手段十高明。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间的突越来越剧烈。
En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.
其实这些生物没有行动,没有突,没有故事。
D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?
此外,见面,这有什么好处?为了突吗?
Le chocolat peut régler tous les conflits.
巧克可以解决任何突。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个我们称之为记忆突的受害者。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊人再一次的突中。
Depuis 2014, plusieurs affrontements ont eu lieu entre les deux pays.
从2014年起,两个国家之间发生了几起突。
Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.
各种事故以及市民同行政当局的突都在与日俱增。
Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.
日本人美国人在那里发生了两个多月的突。
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我们只能把这些猛烈的突归咎于事物的必然性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释