C'est que, en effet, il était impossible d'empêcher la fuite du gaz, qui s'échappait librement par une déchirure de l'appareil.
氢气从气囊的一条裂缝在,阻止它往是不可的了。
Chose intéressante, ils sont également les premiers à critiquer les membres permanents, dont ils prétendent disputer le pouvoir et l'influence.
有意思的是,在批理事国上,它们也在前面,声称挑战其权力和影响力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque fois que le docteur rencontrait ce regard, Tarrou souriait, dans un grand effort.
大夫每次遇上病人的目光时,病人都要费大劲微微笑。
Harry priait pour que Neville reste auprès de Ron et trouve le moyen de le délivrer des tentacules.
于了过去,心里暗自祈祷纳威定要留在罗身边,想办法让解脱出来。
Une d’elles l’avait piqué au sein, il en était comme fou et s’efforçait qu’elle entrât davantage, pour entendre craquer ses côtes.
但其中刀扎到了的奶头,像疯了似的使劲向前,要叫刀扎得更深些,可以听到扎着肋骨的咔哧咔哧的响声。
Petit passage par les WC, deuxième pièce de la maison pour la quantité d'eau dépensée : 9 litres d'eau sont utilisés chaque fois qu'on tire la chasse !
穿过厕所的小段通道,房子里的第二个房间用于用水量:每次马桶都要用9升水!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释