有奖纠错
| 划词

Il est sorti de chez lui.

家里出来

评价该例句:好评差评指正

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳在雨后又出来了。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont coulés dans le même moule.

们简直一个模子出来的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une idée qui lui est passée par la tête.

这个主意就灵光一现想出来的。

评价该例句:好评差评指正

Trois routes partent de l'aéroport.

里通出来三条公路。

评价该例句:好评差评指正

La liste de tous ses délits est impressionnante.

的罪行列出来可真深刻。

评价该例句:好评差评指正

Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.

我的出生地在护照上被标识出来了。

评价该例句:好评差评指正

Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.

信念这玩意不出来的,出来的。

评价该例句:好评差评指正

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.

亏你做得出来

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont sortis de la salle.

学生们屋里出来

评价该例句:好评差评指正

La balle est ressortie par le cou.

子弹穿过脖子出来

评价该例句:好评差评指正

Ils font du business pour gagner de l'argent.

们俩出来做生意赚钱。

评价该例句:好评差评指正

Produit par le thé, et d'être bien reçu!

生产出来的茶叶深受好评!

评价该例句:好评差评指正

Il sera déployé et blesser les gens.

它便出来,伤害百姓。

评价该例句:好评差评指正

Elles viennent de sortir de la rue piétonne.

她们刚步行街出来

评价该例句:好评差评指正

La balle est ressortie de l'autre côté.

子弹另一头穿出来

评价该例句:好评差评指正

Cette huile ne vient que goutte à goutte.

这油只能一滴一滴地流出来

评价该例句:好评差评指正

Oui, le soleil est censé sortir aujourd'hui.

的,太阳今天出来

评价该例句:好评差评指正

C'est bien une idée de ta façon.

这准你想出来的主意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比某人活得长, 比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Tu m'aides à le retrouver s'il te plait ?

请你帮我把它找吧?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous êtes sorti pour nettoyer votre pelouse ?

打扫草坪吗?

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.

我想把它们打印

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Alors là, je sèche. Franchement, je sèche.

嗯,我想不。真的,我回答不

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Il n’a pas voulu sortir le chien.

他不想遛狗。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Naomi Campbell sort et au lieu d’applaudir, elle est sortie comme ça.

娜奥米·坎贝尔了,她没有鼓掌,而是像这样了。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事

Un Rat sortit de terre assez à l'étourdie.

一只非常冒失的老鼠从地底跑

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On va ouvrir le poulailler pour que les poules puissent sortir.

我们要去打开

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

M. et Mme Martin sortent dans le jardin.

Martin夫妇从花园

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Donc sors un ... un cahier !

所以赶紧拿本子

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je me libère dans la mode, de comment je m'habille ici.

我把自己从时尚中解放,从我的着装中解放

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Et sa femme a découpé ce papier en suivant la forme de ce caractère.

妻子把它撕了

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

D’où est-ce qu’elle sort, toute cette flotte ?

这雨,是从哪里的?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils ne vont pas tarder à sortir.

它们很快就会的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Comment Van Gogh avait-il pu réaliser cette peinture ?

他是怎么画的?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Oh non Peppa, ne pleure pas, On va le retrouver !

哦不佩奇,别哭了,我们来找

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ne te fais pas prier, vas-y !

“不要我再求你,说吧!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La mauvaise volonté des événements s'était annoncée de longue date.

事件的恶意早已表现了。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Mais je l'ai vu tout de suite !

可是我一眼就看了!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Les stars sont de sortis. Ciao !

明星们都了。再见!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彼此商定, 彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接