有奖纠错
| 划词

La façon la plus simple de procéder serait de publier le texte des dispositions types avec une introduction du secrétariat expliquant qu'elles sont un développement des idées contenues dans le Guide et le résultat des débats et des éclaircissements dont elles ont fait l'objet à la Commission.

最简单的行动方针出版带有秘书处介绍的示范条文的案文,说明这些案文是根据《指南》中的想法这些想法进行的讨论澄清过程中发展而的。

评价该例句:好评差评指正

L'appropriation et la prise en main des nouveaux outils de communication par les populations rurales ont permis de renforcer un certain nombre de centres et de réseaux de communication et entraîné la publication de cadres méthodologiques, d'outils de téléenseignement (kit de ressources pour la gestion de l'information) et d'orientations.

农村人口在地方上占有拥有新的通信工具强化了一系列通信中心网络,促成了方法架构、远程学习工具(信息管理资源包)指导方针出版

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报复心, 报复性措施, 报复性打击, 报复性导弹, 报告, 报告的审阅分析, 报告的素材, 报告会, 报告猎物出林的号角声, 报告起草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接