Les produits de base simples étaient cultivés par la méthode de coupe et brûlis, en utilisant des techniques agricoles primitives.
简单商品生产是利原始种技术刀火种的基础上发展形成的。
Il s'agit de privilégier la volonté politique, l'autonomisation, l'exemple, la motivation, la discussion, la négociation, la recherche du compromis et la conciliation plutôt que les politiques de « cultures sur brûlis » et autres modes de fonctionnement directifs.
强调的是领导能力、增强能力、榜样、动机、讨论、谈判、通融和调和,而不是“刀火种”或者类似从上往下的指挥方法。
L'expression péjorative « coupe et brûlis » a été appliquée de façon inconsidérée pour entraver divers systèmes de culture itinérante pratiquée par les populations autochtones dans des zones montagneuses et boisées en en donnant une image de destruction écologique.
“刀火种式的农业”这一时行语已被千篇一律来诋毁森林区和山区土著人各种轮作农业制度,原因是它让人们想起了对环境的破坏。
Ce projet avait contribué à mettre un terme à l'abattage industriel d'arbres, à éviter la culture sur brûlis, à obtenir d'importants avantages sur les plans du climat et de la biodiversité et pour les communautés locales, et à faire face à la question des fuites.
该项目有助于制止工业伐木材,避免刀火种农业,给气候、生物多样性和社区带来很大的好处,并处理渗漏问题。
Les cultures illicites et la production illicite de drogues continuent d'avoir de nombreux effets négatifs sur l'environnement: déforestation due aux cultures sur coupe et brûlis, usage abusif d'herbicides et de pesticides, surexploitation des ressources forestières et déversement des déchets (précurseurs chimiques) dans les rivières, par exemple.
由于使刀火种的种植方法清理森林、滥除草剂和杀虫剂、对森林资源过度利并将废弃物(前体化学品)倒入河流等活动,非法药作物种植和毒品生产对环境继续造成不利后果。
La sécheresse, l'érosion éolienne et hydrique, l'insuffisance de la gestion des sols, le surpâturage, la mauvaise gestion des terres de parcours, la déforestation et l'exploitation forestière, l'écobuage, les monocultures, l'engorgement des sols et la salinisation ne sont que quelques exemples illustrant le phénomène croissant de dégradation des sols.
干旱、风蚀和水蚀、缺乏土壤管理、过度放牧、牧场管理不当、毁林和伐木、刀火种、单一种植、渍水和盐碱化等等,仅是不断加剧的土退化状况的少数例子而已。
Selon les informations disponibles, les initiatives de remise en état des terres dégradées à la faveur du reboisement, de la productivité agricole, de l'agriculture et de l'élevage intégrés, de la récupération des eaux de pluie, des sources d'énergie renouvelables de remplacement ou de l'interdiction de l'agriculture sur brûlis ont produit des résultats positifs.
据报告说,恢复退化土的举措产生了积极的结果,表现与再造林、农业生产率、农和畜牧业的结合、降水集、替代性可再生能源或禁绝刀火种等方面。
Selon les rapports, des résultats positifs ont été obtenus dans le cadre des initiatives de remise en état des terres dégradées dans le contexte du reboisement, de la productivité agricole, de l'agriculture et de l'élevage intégrés, de la récupération des eaux de pluie, des sources d'énergie renouvelables de remplacement ou de l'interdiction de l'agriculture sur brûlis.
据报告说,恢复退化土的举措产生了积极的结果,表现与再造林、农业生产率、农和畜牧业的结合、降水集、替代性可再生能源或禁绝刀火种等方面。
Dans les tropiques tout au moins, les exigences dictées par des méthodes de gestion durable des forêts, adaptées aux réalités sociales et efficaces d'un point de vue sylvicole, peuvent être satisfaites dans certains cas en intégrant notamment les systèmes de culture « sur brûlis », méthode précoloniale d'utilisation des terres ayant, semble-t-il, influé sur la structure actuelle des forêts et la composition de nombreux peuplements forestiers.
最低限度热带,有时可以通过结合“刀火种”等作制度(这一殖民时期之前的土使做法被认为对目前许多森林点的结构和组成具有巨大的影响)来实施适合社会情况和对造林很有的可持续森林管理做法。
Il convient également de faire en sorte que ces groupes viennent compléter les mécanismes de protection sociale dont la plupart des villages disposent depuis toujours pour leurs indigents; c) pour ce qui est du respect de l'environnement, il convient, lorsqu'on cherche à réduire l'agriculture sur brûlis, de s'appuyer sur le savoir traditionnel pour aider les villageois à choisir les techniques qui conviennent le mieux tout en créant des emplois de substitution.
另外,需注意确保这种努力能补充传统上大部分村庄为最贫穷者设立的现有社会保障网络;(c) 关于环境可持续性问题,人类发展倡议试图减少刀火种的农业方式,这种努力需有更多的专门知识来协助村民选择适当的策略,同时开发替代的就业机会。
Les facteurs humains sont en particulier les suivants: accroissement de la population; développement socioéconomique et industriel, urbanisation et changements d'affectation des terres, y compris l'expansion de l'agriculture et les pratiques agricoles intenables à terme comme les cultures sur brûlis; mise en valeur de terrains escarpés; déboisement ou surexploitation des ressources forestières; surpâturage; surconsommation ou mauvaise utilisation des ressources en eau; irrigation ayant pour effet de lessiver la couche arable; utilisation excessive de produits chimiques; et guerres.
人口增长、社会经济和工业发展、城市化和土变化、包括农业扩张和非可持续性内的农业做法,如刀火种、开发陡坡形、砍伐森林或森林资源使过度、超密度放牧、水资源使过度或不当、灌溉造成表土的流失、化学品使过度及战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。