有奖纠错
| 划词

L'État ne devrait pas être tenu pour responsable du comportement d'un mouvement d'opposition violent simplement parce que, pour qu'un accord de paix global soit conclu, des éléments de l'opposition ont été intégrés au gouvernement remanié.

国家不应对反对运动的暴力行为负责,只是出于平解决的利益,反对派分子吸收进重新改组的政府。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'observer, par les vues aux limbes, les profils à haute résolution verticale de l'ozone et des principales molécules (HCl, CFC), les radicaux et les réservoirs présentant un intérêt pour l'ozone et les traceurs des mouvements de l'atmosphère et de l'eau, pour mieux comprendre les modifications de l'ozone résultant du déclin des CFC et des changements climatiques en cours.

必需使卫星侧视的方式对以及诸如氯化氢分子、氟氯化碳分子相关的自由基分子吸收分子、大气运动示踪剂分子分子等关键分子进行高垂直分辨率分布观测,以便更精确地了解当氟氯化碳减少气候发生变化时的变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magnojacobsite, Magnol, magnolia, magnolia du Japon, Magnoliaceae, Magnoliacées, Magnoliales, Magnoliatae, Magnoliavine, magnolier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Les rayons UV sont vraiment absorbés par ces molécules-là, et leur réseau d'électrons permet de les diffuser.

紫外线确实吸收了,它们的电子网可以使紫外线散射。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ces molécules vont avoir pour principe d'absorber la lumière et de convertir cette énergie lumineuse en charge électrique.

- 具有吸收光并种光能转化为电荷的原理。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les plantes, mais également les bactéries et les rayonnements du soleil ont la faculté de dégrader ou d'absorber de nombreuses molécules.

植物,但也包括细菌和阳光,有能力降解或吸收

评价该例句:好评差评指正
地球一

Et les plantes ont besoin de molécules absorbant la lumière comme la chlorophylle pour réaliser deux choses : 1) capturer l'énergie solaire et 2) transférer cette énergie aux autres composants de la feuille pour qu'ils fabriquent du sucre.

植物需要像叶绿素样的光吸收来做两件事:1)捕获太阳能,2)该能量转移到叶片的其他部上让它们生产糖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Mahé, Mahieu, mah-jong, Mahomet, mahométan, mahométisme, Mahon, mahonia, Mahonia de Fortune, mahonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接