La durée initiale ne dépassera pas une année.
始期限过一年。
On en est à la phase initiale de mise en oeuvre de ce programme.
该计划正处于实施的始阶段。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查明,始计划过度乐观。
Les ressources de la Cellule proviendront dans un premier temps du budget de l'État.
金融情报股的始资金来自国家预算。
Notre ambition initiale est modeste et axée sur les résultats.
我们的始工作规模大,着重效果。
Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.
让我们鼓起勇气重振大会的始目标。
Les données brutes, au stade initial, ne peuvent pas être modifiées.
在始阶段,原始数据能被修改。
Le tableau 1 présente la situation quant à la présentation et l'examen des rapports initiaux.
1显示始报告的提交和审评状况。
La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.
始请求书可向法庭的民事登记处提交。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要的始自由化承诺。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体始轨道的基本轨道参数。
Il faudrait apporter des précisions sur le traitement de ces questions dans le contrat initial.
应就始合同中如何处理这类问题作出说明。
L'accord portait sur une période initiale de vingt mois, renouvelable.
该始定为20个月,此后可再续。
Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.
始时,该项目的对象是非洲法语区的员。
Le Secrétaire annonce que le Royaume-Uni doit être inclus sur la liste initiale des auteurs.
秘书宣布,已将联合王国列入始提案国名单。
Le taux d'exécution des 24 premiers projets de la cinquième tranche est de 59,6 %.
第五档始24个项目的执行率是59.6%。
Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.
总共提出了71份始出价和31份修订出价。
Des crédits seront également dégagés pour amorcer la mise en œuvre de ces programmes.
还应将资源用于为方案的执行提供始基金。
La capacité humanitaire de la lutte antimines actuelle est encore à son stade initial.
目前人道主义排雷行动的能力仍在始阶段。
Assurer la sécurité alimentaire est l'objectif primordial de nos programmes d'élimination de la pauvreté.
实现粮食安全是我们消除贫困方案的最始目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le primaire est divisé en deux parties.
阶段分为两部分。
Donc le primaire, ça va de l’âge de trois ans à l’âge de 10 ans.
阶段孩子年龄为3到10岁。
Il n'y a donc aucune raison pour que la Lune ralentisse.
所以月保持速度。
La Lune a conservé sa vitesse initiale pour une raison simple.
月保持了它速度,原因很简单。
Après la période de menstruations, le poids redescend, en général, à son niveau initial.
月经期过后,体重通常回落到水平。
Et lorsque vous extrapolez jusqu'au bout, vous tombez sur ce qu'on appelle une singularité initiale.
当你推论到极限时,你遇到所谓奇点。
Personne ne regagne sa mise de départ, mais l'Etat lui, sort la tête de l'eau.
没有人要求收回他投资额,国家脱离了苦海。
L'objectif, c'est que le ballon n'ait pas pris plus de 10% de sa masse initiale.
目是确保重量不超过其重量十分之一。
Tous les bâtiments seraient détruits et personne ou presque ne survivrait au choc initial.
所有建筑都被摧毁,几乎没有人能够幸免于冲击。
Il était une fois, en tout début des temps, le soleil et la lune étaient frères et sœurs.
很久很久以前,在世界,太阳和月亮是兄妹。
Une fois rassemblés, les débris ont gardé leur vitesse initiale acquise au moment de l'éjection.
一旦碎片被聚集起来,它就保持了在弹射时获得速度。
Et dernière année du primaire, c’est le CM2.
阶段最后一年是中级课程2。
Destination sélectionnée. Passage en vitesse luminique dans cinquante secondes.
“航线化完毕,‘星环’号在五十秒后进入光速。”
Donc voilà, ça, c’était de trois ans à 10 ans.
所以阶段是3到10岁。
L'énergie initiale du tsunami d'impact en fait l'un des plus grands raz-de-marée jamais enregistrés sur Terre.
冲击海啸能量使其成为地上有史以来最大海啸之一。
La chaleur au départ permet de former la croûte et ensuite ça refroidit et ça cuit le pain.
热量有助于形成外壳,然后温度下降,烘烤面包。
Et c'est cette singularité initiale qu'on associe souvent à un instant zéro, qu'on appelle le Big Bang.
正是这一奇点,我们常将其与零时刻联系起来,称之为大爆炸。
En général, les enfants apprennent l’anglais dès le primaire.
通常,孩子从阶段便开学习英语。
J’ajoute le blanc d’œuf par tiers dans mon mélange initial, je l’incorpore délicatement avec une spatule.
我把蛋白按三分之二比例加入我混合物中,我用铲子轻轻地把它加进去。
L’épaisseur de ce film-là se réduit de plus de la moitié de son épaisseur initiale après 180 jours seulement.
仅过了 180 天,这层薄膜厚度就减少到了厚度一半以上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释