S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.
师有晋升的机会,他们可以凭借其资历与经验成为初级小学的校长。
Malgré la croissance démographique, le pourcentage d'agglomérations et de ruraux desservis par une école primaire et une école ou une section primaire supérieure dans un périmètre respectif de 1 et 3 kilomètres a considérablement augmenté.
除了居住区和人口数量的增加,在1到3公里范围内建有初级小学和高级小学/分校的居住区及农村人口的比例也分别都有显著提高。
Le programme national d'éducation des filles au niveau élémentaire (NPEGEL) est une composante du SSA à orientation délibérément féminine qui prévoit des activités de soutien scolaire en faveur des filles du niveau élémentaire issues de milieux déshérités.
国家女童初等育方案(NPEGEL):是SSA的一个组成部分,有明确的性别组成计划,在初级小学一级为下层社会/贫穷的女童的育提供更多支助。
Dans le cadre de ce projet, les États et les organisations bénévoles se voient attribuer une aide financière à 100 % pour la création d'écoles primaires du premier et du deuxième niveau ainsi que d'internats proposant un enseignement secondaire polyvalent aux filles de ces districts.
根据该计划,为邦政和志愿组织提供100%的财政援助,为属于这些群体的女童建立新的初级小学/高级小学以及多年级寄宿制高级中学。
Les mesures législatives prises par le Gouvernement de la République jamaïcaine donnent un accès égal à l'enseignement aux garçons et aux filles et fournissent un enseignement obligatoire et gratuit pour tous les élèves de 6 à 11 ans dans les classes de un à six, dans les écoles primaires, primaires et secondaires et les écoles pour tous les âges, ainsi que dans les institutions préparatoires privées.
牙买加政的法规保证了男女平等享有受育的权利,并为初级小学、小学及初中、全年龄段学校以及私人预备学校中一到六年级的六到十一岁孩子提供免费的义务育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。