有奖纠错
| 划词

Il est dirigé par un chef de cabinet qui rend compte au Commissaire général.

该办公室由一名办公厅主任(主任)领导。 办公厅主任向主任专员负责。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret est en traitement en phase finale au Cabinet du Premier Ministre.

总理办公厅后处理该法令。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet du Secrétaire général souscrivait dans l'ensemble à ces propositions.

秘书长办公厅总地来说同意这些提议。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet du Secrétaire général n'a pas fait d'observation.

秘书长办公厅没有就这项建议提出看法。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.

总检察长办公厅仅仅核查这些文件是否备。

评价该例句:好评差评指正

L'État finance le fonctionnement et le Bureau du Comité.

国家为委员会及其办公厅的运作提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Il a servi auprès de cinq secrétaires généraux en qualité de chef de cabinet.

他曾担任过五位秘书长的办公厅主任。

评价该例句:好评差评指正

Cela renforcerait également la mémoire institutionnelle du Bureau.

这也将加强主席办公厅机构经验的传承。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Bureau (P-4) relèvera du chef de cabinet du Représentant spécial.

处长(P-4)向特办公厅主任报告。

评价该例句:好评差评指正

C'est sous cette rubrique que figurent les dépenses afférentes au poste de vice-secrétaire général.

办公厅还包括常务副秘书长所需的资源。

评价该例句:好评差评指正

Et un représentant du Cabinet du Président de la République (conseiller en matière de sécurité).

- 共和国总统办公厅的一位(安全顾问)。

评价该例句:好评差评指正

Il y a cinq directeurs généraux de ministère.

此外还有四名女性担任副部长,五名女性担任各部办公厅主任。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité présente des rapports semestriels à la présidence de la République.

达尔富尔地区过渡管理局每半年一次向总统办公厅提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des 27 programmes du Secrétariat, à l'exclusion du Cabinet du Secrétaire général.

这些是秘书处的27个方案,不包括秘书长办公厅

评价该例句:好评差评指正

M. Abdelmannan (Soudan) dit que la déclaration du Directeur de cabinet suscite plusieurs vives préoccupations.

Abdelmannan先生(苏丹)说,办公厅主任的发言提出许多严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.

埃米尔殿下办公厅法律顾问。

评价该例句:好评差评指正

41 Le montant de 19 993 400 dollars permettra de financer les 87 postes existants.

41 编列经费19 993 400美元,用于继续维持该办公厅的87个员额。

评价该例句:好评差评指正

Un poste P-3, Groupe d'administration du Cabinet du Secrétaire général (ibid.).

一.2. 秘书长办公厅行政股一名P-3职等的员额(同上)。

评价该例句:好评差评指正

Il relève du Cabinet du Secrétaire général et est membre permanent du Comité de direction.

首席信息技术干事被指派到秘书长办公厅工作,并担任管理委员会的常任委员。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau chargé de l'égalité hommes-femmes a été mis en place au Cabinet du Premier Ministre.

总理办公厅式设立了两性平等办公室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite, coracoïde, coracoïdite, Coradion, corail, corailler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Cacambo, qui faisait sentinelle à la porte de la feuillée, accourut.

办公厅门口望风加刚菩立刻赶进来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est ce qui est arrivé vendredi dernier à la délégation menée par le chef du cabinet du président.

这就是上周五发生在总统办公厅主任率领代表团身上情况。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

C'est en réalité lors d'un autre entretien, entre le nouveau président de la République et son chef d'état major particulier, que le chef de l'Etat est briefé sur les procédures.

事实上,正是在共和国新总统与其特别办公厅主任之间另一次会议上,国家元首听取了关于简报。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

La Russie ne sortira jamais du traité de contrôle des armes de portée intermédiaire (FNI) si elle n'est pas menacée, a annoncé dimanche le chef de l'administration présidentielle russe, Sergueï Ivanov.

4. 如果没有受到威斯将永远不会退出中武器 (INF) 控制条斯总统办公厅主任谢尔盖·伊万诺夫周日宣布。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

On rendit à Candide et à Cacambo leurs armes, qu’on leur avait saisies, ainsi que les deux chevaux andalous ; Cacambo leur fit manger l’avoine auprès de la feuillée, ayant toujours l’œil sur eux, crainte de surprise.

老实人和加刚菩兵器马匹都发还了;加刚菩把牲口拴在办公厅附近,给它们吃燕麦,时时刻刻瞟上一眼,以防万一。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Un excellent déjeuner était préparé dans des vases d’or ; et tandis que les Paraguains mangèrent du maïs dans des écuelles de bois, en plein champ, à l’ardeur du soleil, le révérend père commandant entra dans la feuillée.

黄金食器盛着精美早点;巴拉圭土人正捧着木盅在大太阳底下吃玉蜀黍,司令官却进了办公厅

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Aussitôt on conduit Candide dans un cabinet de verdure, orné d’une très jolie colonnade de marbre vert et or, et de treillages qui renfermaient des perroquets, des colibris, des oiseaux-mouches, des pintades, et tous les oiseaux les plus rares.

老实人便进入一间树荫底下办公厅,四周是绿云石和黄金砌成列柱,十分华丽;笼内养着鹦鹉,蜂雀,小纹鸟和各种珍异飞禽。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Des centres culturels répondant aux normes étatiques au niveau des ressources, des installations, des services et des fonctions doivent être mis en place d'ici 2020, selon une directive publiée mardi par le Bureau général du Conseil des Affaires d'État.

根据国务院办公厅周二发布指示,必须在 2020 年之前建立在资源、设施、服务和功能方面符合国家标准文化中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coralline, Coralliocaris, Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接