有奖纠错
| 划词

Le professeur conjugue un verbe au mode indicatif.

老师按直陈式来变位动词

评价该例句:好评差评指正

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾的动词变位。

评价该例句:好评差评指正

Sais-tu conjuguer ce verbe?

你知道这动词怎么变位吗?

评价该例句:好评差评指正

Faites attention à la conjugaison ! Fais attention à la conjugaison !

注意动词变位!

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a jamais connu ni sa grand-mère ni son grand-père.

里有两动词,那么在后动词要加上“ne”。

评价该例句:好评差评指正

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是动词atterrir 的词根。

评价该例句:好评差评指正

Voir le lien ci-dessous, pour savoir comment choisir l’auxiliaire.

怎么选择哪动词要用?

评价该例句:好评差评指正

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面的动词重叠表示哪种意义?

评价该例句:好评差评指正

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词的省略在法语中是常见的。

评价该例句:好评差评指正

Deux verbes du premier groupe mais un peu particuliers.

特殊变化的第动词.

评价该例句:好评差评指正

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾的动词变位。

评价该例句:好评差评指正

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

般包括主语和动词

评价该例句:好评差评指正

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用命令式填空。

评价该例句:好评差评指正

La définition de ce verbe est difficile.

给这动词义是困难的。

评价该例句:好评差评指正

Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.

Permettre这动词是允许,同意的意思。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把动词变成虚拟式的测试。

评价该例句:好评差评指正

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说不用助动词的变位。

评价该例句:好评差评指正

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要动词必须是及物的(有直接宾语)。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il est doux de conjuguer le verbe "aimer" avec toi!

为了你将动词“爱”变位有多甜蜜!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带, 变中沸石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour Tristan !

Certains verbes sont souvent suivis d'un autre verbe.

有些会跟在另一后面使用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

À la base, le verbe embrasser, c’était prendre dans les bras.

起初, embrasser是拥抱的意思。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais vous savez peut-être qu’il ne fonctionne pas exactement comme les autres.

但你们也许知道,的用法和其他不太一样。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Deux verbes se suivent, le second, se met à l'infinitif ! ! !

相继出现,第二是不式的!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et si c’est un verbe conjugué à un temps composé, on le place après l’auxiliaire.

如果是复合时态,那么我们就将它放在助后面。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc attention, le verbe recevoir, c'est un verbe irrégulier.

所以要是不规则

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et on va finir avec un verbe très commun, c’est le verbe " déjeuner" .

我们将以一非常常见的结束,是“déjeuner”。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Sujet, verbe, complément, les mots de liaison.

主语,,补语,连词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ben c'est la fin de la vidéo.

视频就结束啦。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pareil ici on va utiliser le verbe faire.

同样,里我们会用到“faire”。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On peut utiliser le verbe être au présent ou bien le verbe avoir au présent.

您可以使用现在时的 to be 或 have 的现在时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors qu'est-ce qu'il se passe dans ces verbes ?

那么怎么变位呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu ne fais pas la liaison entre un groupe nominal et le verbe.

你不应该在名词词组和之间进行连诵。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On passe maintenant au verbe " mettre" .

我们现在来看“mettre”。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ici on fait une comparaison avec le verbe manger.

里是与吃饭进行比较。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En français, on a des verbes pour ça.

在法国,我们有来形容种状态。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ces trois mots ont une racine commune qui est le verbe « mener » .

词有共同的词根,即mener。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre exemple avec le verbe «parler de.»

另一例子,parler de。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai aussi ce petit jeu-là avec des verbes.

我也有和有关的游戏。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et on commence par le verbe " apporter" .

我们先从“apporter”开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳, 辩驳的, 辩才, 辩词, 辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接