有奖纠错
| 划词

À titre de comparaison, l'Afrique du Nord a notablement augmenté le nombre d'élèves et d'étudiants.

相比之下,等和高等教育入学率则大幅提高。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, le NEPAD est un projet commun à toute l'Afrique, y compris l'Afrique du Nord.

首先,洲发展新伙伴关系是整个洲,包括一个共同项目。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Nord a suivi une approche similaire à celle de l'Asie de l'Est.

因循是与亚相同做法。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des recettes pétrolières et des recettes touristiques a impulsé la croissance en Afrique du Nord.

石油收入和旅游收入高企继续拉高了济增长。

评价该例句:好评差评指正

Les zones les plus touchées sont les régions arides et semi-arides d'Asie et d'Afrique du Nord.

受影响最严重地区是亚洲和旱地和半干旱地区。

评价该例句:好评差评指正

Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.

伊达·尼科莱森提到西面临严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'Initiative européenne sur l'eau en Méditerranée a permis de répondre aux besoins de l'Afrique du Nord.

需要在地海欧洲水事倡议方面得到满足。

评价该例句:好评差评指正

La situation des jeunes est similaire au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, d'où l'actualité de la question.

青年状况与此类似,因此成为时下关注话题。

评价该例句:好评差评指正

Cela se passe de nos jours dans un petit village, quelque part entre l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient.

故事发生在今天某个小村落。

评价该例句:好评差评指正

Selon les résultats, la répartition spatiale du BDE-47 couvre l'Arctique, l'Europe, la mer Méditerranée et l'Afrique du Nord.

研究结果显示出BDE-47 在北极、欧洲、地海和分布。

评价该例句:好评差评指正

Les trois nouveaux membres seront issus de pays extérieurs à l'Amérique du Nord et à l'Europe.

增加董事将来自和欧洲以外国家。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux niveaux secondaire et supérieur demeure inadéquat en Afrique, en particulier en dehors de l'Afrique du Nord.

洲尤其是以外区域高等教育机会依然不足。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de cette composante relève du bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord, situé à Rabat.

23 本构成部分由设在拉巴特次区域办事处负责执行。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été accusés d'avoir crié et jeté des pierres en direction des bidonvilles dans lesquels vivent des Maghrébins.

这些青年被控向移民居住棚户区大声喊叫和投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle constate que, dans les consultations régionales au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, les enfants ont bien participé.

最后,她指出,在区域磋商,儿童参与常见效。

评价该例句:好评差评指正

En effet, si l'Afrique du Nord a fait des progrès considérables, l'Afrique subsaharienne a, quant à elle, stagné.

虽然取得了显著进展,撒哈拉沙漠以南洲地区却出现了停滞。

评价该例句:好评差评指正

D'autres étaient arrivées dans des ports d'Amérique du Nord et d'Europe et attendaient d'être acheminées vers l'Iraq ou le Koweït.

另一些货物运送到和欧洲港口,正在等待转运到伊拉克或科威特。

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme mondial a élaboré cette initiative à la demande de pays d'Asie de l'Ouest et d'Afrique du Nord.

全球机制是应西亚和国家要求制定这一举措

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont recommandé la création de commissions antiterroristes pour coordonner l'action aux niveaux national et régional.

参加者还强调迫切需要建立一个培训心,在毒品和犯罪问题办事处区域办事处支持下提供有关打击有组织犯罪、恐怖主义、腐败和洗钱行为专门培训。

评价该例句:好评差评指正

Et du couscous ou des nombreux repas africains autour d'une même assiette à laquelle on accède avec les mains nues ?

古斯古斯以及其他种种大家用手分食洲佳肴呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inpétueusement, in-plano, inploser, input, inqualifiable, in-quarante-huit, inquart, inquartation, in-quarto, in-quatre-vingt-seize,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Et pourtant, nous sommes bien en Afrique du Nord dans la capitale du Maroc.

然而,我们确实是在摩洛哥首都。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La Tunisie, c’est un petit pays d’Afrique du nord à une heure trente d’avion de Marseille.

突尼斯是一个小国,从马赛起飞需要1个半小时。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le nom donnera aussi " Banou Ifren" , un ensemble de tribus qui vivaient en Afrique du Nord.

这个名字也包含" Banou Ifren" ,一群居住在部落。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Un plat qui vous transporte vraiment en Afrique du Nord.

真正把你带到菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les sirroco, vents venus d'Afrique du nord, ont transporté des papillons jusqu'en Europe.

西洛克风将蝴蝶带到了欧洲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

De nombreux réfugiés d'Afrique du nord sont morts en essayant d'atteindre Lampedusa.

许多难民在试图到达兰佩杜萨时死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Les météorologues l'expliquent par la présence d'un vaste nuage d'air chaud en provenance d'Afrique du Nord.

气象学大量暖空气云解释它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En fait, c'est le climat nord-africain qui, petit à petit, remonte par le sud de l'Europe.

事实上,正是气候一点一点地在南欧上升。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça, c'est la technique un petit peu blédard, mais ça marche rudement bien !

这,这有点像是驻扎在内地法国兵方法,但很管用!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

L'Italie, en première ligne face aux côtes nord-africaines, ne cesse d'appeler ses partenaires européens à plus de solidarité.

位于海岸前线意大利继续呼吁其欧洲伙伴加强团结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elle va faire remonter d'Afrique du Nord et d'Espagne de l'air chaud, particulièrement sur le Sud-Ouest, mais sur l'ensemble du territoire national.

它将带和西班牙热空气,特别是在西南部,但整个国领土。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Mali est en effet LE fournisseur d'or du monde méditerranéen du XIIIe au XVe siècle par l'intermédiaire des pouvoirs musulmans installés en Afrique du Nord.

从十三世纪到十五世纪,马里确实是位于穆斯林列强向地中海国供应黄金

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

SB : La ville de Marseille rendait hommage, aujourd'hui, aux tirailleurs nord-africains qui ont débarqué en Provence il y a 78 ans.

SB:马赛市今天,向 78 年前登陆普罗旺斯散兵致敬。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant jusqu'au XIVe siècle, les puissances arabes d'Afrique du Nord connaissent mal elles aussi ce qui se trame sur l'autre rive du désert, au Sud du Sahara.

然而,直到十四世纪,阿拉伯列强对撒哈拉以南沙漠另一边发生事情知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Toutefois, aucun pays étranger n'a jusqu'à présent exprimé la volonté d'intervenir dans le chaos actuel qui sévit dans ce pays instable d'Afrique du Nord.

然而,到目前为止,还没有外国表示愿意干预这个不稳定目前混乱局面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Jusqu'à vendredi, cet air torride en provenance d'Afrique du Nord va concerner le sud-est de la France ainsi que la Corse, où l'épisode est le plus durable.

直到周五, 这种炽热空气将涉及法国东南部以及科西嘉岛,那里情节最持久。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour comprendre les origines de ce sabordage, il faut traverser la Méditerranée, où quelques semaines plus tôt, les alliés anglo-américains se sont emparés des colonies françaises d'Afrique du Nord.

要了解这种沉没起源,您必须穿越地中海,几周前,英美盟友在那里占领了法国殖民地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Khartoum avait réuni à la fin de l'année dernière plusieurs pays voisins de la Libye pour un sommet afin de traiter la crise du pays d'Afrique du Nord.

去年年底,喀土穆召集了利比亚几个邻国,举行峰会,以解决这个危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Lors d'un sommet vendredi et samedi à Varsovie, l'Otan a affiché son unité face à ses trois grands défis, le terrorisme, la Russie et l'instabilité au Proche-Orient et en Afrique du nord.

在周五和周六在华沙举行峰会上,约在面对恐怖主义,俄罗斯以及中东和不稳定三大挑战时表现出团结。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Le mot est né pendant la guerre d'Algérie et il a renvoyé aux actions qui étaient menées le plus souvent par ceux qu'on appelait les nervis d'extrême droite contre des populations maghrébines.

这个词诞生于阿尔及利亚战争期间,指是那些被称为极右翼暴徒人最常对人民采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inratable, INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable, insaisissabilité, insaisissable, insalifiable, insalissable, insalivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接