有奖纠错
| 划词

Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.

组织倍增财富,而不能独斗赚血汗

评价该例句:好评差评指正

L'action individuelle des États Membres ne peut éliminer les causes profondes du terrorisme ni démanteler ses structures.

会员国独斗无法消除恐怖主义根源或者粉碎它组织结构。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'États individuels, nous ne pouvons espérer trouver les forces suffisantes pour aborder, et encore moins combattre, les dangers qui nous menacent.

如果各国独斗,我们甚至无法指望凝思考力量,更不用提与我们面前危险搏斗了。

评价该例句:好评差评指正

A 17 ans, l'allemand Boris Becker est le plus jeune joueur de tennis à remporter le titre du simple messieurs des internationaux de Grande-Bretagne de Wimbledon.

德国人鲍里斯•贝克尔在17岁时成为了英国温布尔登公开赛最年头衔获得者。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels nous sommes appelés à faire face de manière concertée sont bien trop grands pour que nous puissions continuer individuellement à colmater les brèches.

我们必须共同迎接挑战甚为艰巨挑战,我们不能再继续各自为阵,独挑。

评价该例句:好评差评指正

En assurant la mise en place collective plutôt qu'individuelle de réseaux électriques, ce projet pourrait permettre à la région d'économiser plus d'un milliard de dollars en 16 ans.

这一项目以合作方式而不是独斗方式发展电力系统,可以在16年内为该区域节省10亿多美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弟弟<俗>, 弟妇, 弟妹, 弟媳, 弟兄, 弟子, , , 帝都, 帝俄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Alors dites-moi, on peut jouer soit en simple, soit en équipe ?

请问我们可以单打比赛?

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

Superbe performance en tout cas de Zheng Qinwen qui s'impose donc, qui remporte l'Or Olympique.

无论如何,赢得奥运会单打冠军的郑钦文都表现出色。

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

Ma Long qui est le meilleur joueur de tennis, double champion olympique en titre en simple.

马龙最好的乒乓球运动员,他两届奥运会单打冠军。

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

Félix, c'est après la demi-finale contre la muraille de Chine, comment on peut les battre ?

费利克斯,在(男子单打)半决赛对阵中国的铜墙铁壁之后,我们该如何击败他们?

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

Et c'est terminé, Fan Zhendong devient champion olympique pour la première fois de sa carrière en simple messieur.

一切都结束了,樊振东职业生中的第一个男子单打奥运冠军。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Pas étonnant donc que l’Autriche cherche, elle aussi, à faire cavalier seul et à ouvrir ses pistes.

因此,难怪奥地利也试图单打独斗,开辟自己的道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

Serena Williams va s'aligner en simple à Wimbledon, 20 ans après son dernier titre.

小威廉姆斯将在温布尔登单打比赛中排,这她上一次夺冠的 20

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

Serena Williams prend donc sa retraite à 41 ans, après 23 titres du Grand Chelem en simple.

塞雷娜·威廉姆斯 41 岁,在 23 个大满贯单打冠军后退役。

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

Et la Chine, donc, encore une fois, elle, la Chine en double mixte, la Chine chez les femmes et la Chine chez les hommes aujourd'hui.

而中国又获得一枚金牌,中国获得乒乓球混双、女子单打和男子单打的金牌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511月合集

PL : Cette journée des célibataires tombe le 11 novembre : une date où vous avez quatre fois le chiffre 1.

PL:这个单打日落在11月11日:一个你有四倍于数字1的日期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201711月合集

La coupe Davis de tennis revient à la France, victorieuse en finale de la Belgique, grâce à Lucas Pouille, dans le dernier simple.

戴维斯杯网球赛将在法国举行,在比利时的决赛中获胜,这要归功于卢卡斯·普耶,他在最后的单打比赛中获胜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201711月合集

Tennis : Un partout à l'issue des premiers simples entre la France et la Belgique qui disputent à Lille la finale de la coupe Davis.

网球:在法国和比利时之间的第一场单打比赛结束时,在里尔参加戴维斯杯决赛的网球比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

La collectivité territoriale de Corse qui y siège a en effet décidé de faire cavalier seul en exigeant le recouvrement de plus de 200 millions d'euros de compagnie maritime SNCM.

坐在那里的科西嘉地方当局确实决定单打独斗,要求从SNCM航运公司收回超过2亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

C'était aujourd'hui à Lille, le double tricolore composé de Nicolas Mahut et Julien Benneteau a ramené le point qui manquait à leur équipe après les victoires en simple de Benoit Paire et Lucas Pouille la veille.

今天在里尔,由尼古拉斯·马胡特和朱利安·贝内托组成的双三色带回了他们球在前一天贝努瓦·佩雷和卢卡斯·普伊尔的单打胜利之后所缺少的一分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

Si l'ex-numéro une mondiale peut se targuer d'un palmarès exceptionnel, 23 titres de Majeurs en simple, 16 en double, et quatre médailles d'or olympiques, elle reste tout de même sur quatre finales perdues en Grand Chelem.

如果这位前世界第一可以吹嘘自己的非凡记录,23 次大满贯单打冠军,16 次双打冠军,和 4 枚奥运金牌,她在四次决赛中仍然保持原状在大满贯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

À 41 ans et huit mois, l'ex-numéro une mondiale a annoncé sur les réseaux sociaux son désir de revenir sur les courts et pour ça elle a choisi son Grand Chelem de prédilection, Wimbledon, terre pour elle de sept titres en simple.

在 41 岁零 8 个月的时候,这位前世界第一在社交网络上宣布了她重返赛场的愿望,为此她选择了她最喜欢的大满贯赛事,温布尔登,为她赢得了七个单打冠军。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帝政, 帝制, 帝子, , 递补, 递电子链, 递给, 递归, 递归的, 递归方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接