有奖纠错
| 划词

Il compte de participer à la réunion électorale.

他准备大会。

评价该例句:好评差评指正

On l'a sollicité de présenter sa candidature.

人们已请求他

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes sont réticentes à se présenter aux élections.

许多妇不愿意

评价该例句:好评差评指正

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名性正作为副选人

评价该例句:好评差评指正

Les juges Ostrovsky et Pillay ne se représentaient pas.

奥斯特罗夫斯基法官和皮莱法官没有

评价该例句:好评差评指正

En politique, 63 des 452 candidats en lice pour les élections étaient des femmes.

在政界,的452名选人中有63名是妇

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent aussi faire campagne et participer à la surveillance des élections.

也可以和/或作为选举监督人与选举活动。

评价该例句:好评差评指正

Deux des candidates élues s'étaient présentées comme indépendantes.

有2名成功的选人以独立党派的身份

评价该例句:好评差评指正

Près de 17 % des 1 380 candidats aux élections sont des femmes.

的1 380名选人中有17%是妇

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait savoir si des plans sont prévus pour les aider à couvrir ces coûts.

她想知道,是否有任何机制来帮助妇支付的成本。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est présenté aux élections sous l'étiquette socialiste.

他以社会党的身份

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des candidats indépendants se présentent à des élections, ils mènent leur propre campagne électorale.

选个人的情况下,他们会进行自己的活动。

评价该例句:好评差评指正

Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.

人悄悄地补上一句:“我的意思是,如果你的魔鬼朋友不,你是不是会投我的票?”

评价该例句:好评差评指正

Les femmes manquent non seulement de l'assurance mais également des ressources financières requises pour faire campagne.

,不但要有自信,还要有财力。

评价该例句:好评差评指正

Les autres partis qui se présentaient à l'élection ont obtenu chacun moins de 1 % des voix.

的其他各党各获得了不足1%的选票。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne sont pas supposées se présenter aux élections ou être considérées comme des personnalités publiques.

不会,也不会被视为公众人物。

评价该例句:好评差评指正

Peu de femmes sont candidates aux élections, car leur connaissance des dispositions constitutionnelles est très limitée.

的妇寥寥无几,因为她们对宪法条文知之甚少。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, la formule juridique n'avait pour but que de garantir que plus de femmes se portent candidates.

目前,法律规定只是保证更多的妇能够

评价该例句:好评差评指正

S'y ajoute le fait qu'une femme ne peut pas se présenter à des élections sans l'autorisation de son mari.

另外一种威慑力就是妇未经丈夫允许不能

评价该例句:好评差评指正

Je salue à ce propos la candidature de Mme Vaira Vike-Freiberga, Présidente de la République de Lettonie.

在这方面,我们欢迎拉脱维亚共和国瓦伊拉·维凯-弗赖贝夫人

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


对极效应, 对技术精益求精, 对继承人的侵占, 对家, 对家庭的依恋, 对家庭尽责, 对甲苯磺酰胺, 对甲苯磺酰氯, 对甲酚, 对甲基苄叉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Par exemple, en demandant au parti politique de présenter aux élections le même nombre de femmes que d’hommes.

比如,要求政党参加的男女人数相等。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et lorsqu'un candidat a obtenu 500 parrainages (500 signatures) il se présente.

当候人获得500民民代表的支持(500个签名)后,他就能参加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

D'après lui, le président est entré en campagne trop tard.

据他说,总统参加太晚了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8

Trois candidats contestés ne pourront pas se présenter à la prochaine présidentielle.

三名参加的候人将无法总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10

Certains des 2 500 candidats en lice font l'objet d'attaque et de menaces.

参加的 2,500 名候人中有一些受到攻击和威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Parmi les 10 troupes en lice, un groupe corrézien représente la Nouvelle-Aquitaine.

参加的 10 个剧团中,来自科雷兹的一个团体代表新阿基坦大区。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Chaque année, trois listes d'une trentaine d'élèves s'affrontent lors d'une campagne pour être élues nouveau BDE de l'école.

每年,大约三十名学生组成的三份名单参加,以当为学校的新BDE。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

Huit candidats étaient en lice (en compétition), il en reste six ce soir.

八名候参加(比赛),今晚还剩下六名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3

Uhuru Kenyatta serait en tête de la présidentielle devant son adversaire Raila Odinga.

Uhuru Kenyatta 将领先于他的对手 Raila Odinga 参加总统

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8

De toute façon, Christophe, ni cette inculpation, ni une éventuelle condamnation ne l'empêchent de faire campagne.

无论如何,克里斯托夫, 无论是这份起诉书,还是可能的谴责, 都没有阻止他参加

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3

Aux États-Unis, Hillary Clinton ne se lancera pas dans la course à la Maison-Blanche en 2020.

在美国,希拉里·克林顿不会在2020年参加白宫

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11

Aux États-Unis, Donald Trump se lance donc à nouveau dans la course pour la Maison.

在美国,唐纳德·特朗普再次参加众议院

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9

La question de la santé de l’ancienne secrétaire d’Etat s’est invitée dans la campagne sans que personne ne s’y attende.

前国务卿的健康问题被邀请参加,没有人预料到。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Benazir Bhutto avait été assasinée lors d'une attaque suicide, à Rawalpindi, après avoir participé à un rassemblement de campagne électorale.

贝娜齐尔·布托在拉瓦尔品第参加会后遭到自杀式袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6

Ce scrutin est marqué par la multiplication des listes électorales : 2.700 en compétition, tout simplement du jamais vu.

这次举的特点是举名单成倍增加:2 700人参加,这是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Je suis dans les élections et la campagne mais je suis heureux de t'entendre.

参加举和,但很高兴收到您的来信。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2

En 2003, cette dernière lui a permis de se présenter à des élections alors qu elle avait été disqualifiée, déjà, par la commission électorale.

2003年,后者允许她参加,尽管她已被举委员会取消资格。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Terminator devient « réformator » , l'acteur de cinéma a présenté sa candidature pour être, je cite, « celui qui remettra la Californie debout » .

终结者变成了 " 改革者" ,这位电影演员参加,我引用一下他的话,他将成为" 将使加利福尼亚重新站起来的人" 。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Monsieur le président, chers amis, je voulais vous dire à quel point on était heureux de vous accueillir ce matin pour votre première réunion de campagne.

总统先生,亲爱的朋友们,非常高兴,欢迎你们今天早上来参加马克龙总统的第一次会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4

A.-S.Lapix: Le conflit ukrainien s'est invité dans la campagne électorale française. E.Macron et M.Le Pen s'opposent aujourd'hui frontalement sur l'attitude à avoir vis-à-vis de Moscou.

A.-S.Lapix:乌克兰冲突已被邀请参加法国。E.马克龙和M.勒庞现在正对着对莫斯科的态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对奖券, 对焦, 对焦屏, 对角, 对角地, 对角蛤属, 对角化, 对角连接, 对角式通风, 对角线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接