有奖纠错
| 划词

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左亦然可见。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可能有发展,亦然

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有安全;亦然

评价该例句:好评差评指正

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强安全,亦然

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,亦然

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳定,就没有发展,亦然

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

,没有粮食保障就无法消除贫穷,亦然

评价该例句:好评差评指正

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,亦然

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,亦然

评价该例句:好评差评指正

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,亦然

评价该例句:好评差评指正

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和于经济和社会的发展,亦然

评价该例句:好评差评指正

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁提起上诉且亦然吗?

评价该例句:好评差评指正

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,亦然

评价该例句:好评差评指正

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,亦然

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,亦然

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的安全依赖巴勒斯坦人的安全,亦然

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre qu'il n'y a pas de développement sans paix et stabilité, et réciproquement.

经验表明,和与稳定构成了发展的重要部分,亦然

评价该例句:好评差评指正

Mais le contraire est aussi possible, que le pouvoir religieux tente de manipuler et influencer le pouvoir politique.

亦然,即宗教权力可以掌控影响政治权力。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des Israéliens dépend de celle des Palestiniens et inversement.

以色列人的安全于巴勒斯坦人的安全,亦然

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'avenir de la Bosnie-Herzégovine dépend aussi des événements dans la région et vice-versa.

最后,波斯尼亚和黑塞哥维那的未来也于区域发展,亦然

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est par exemple un passage majeur pour aller de l'est vers l'ouest, et inversement.

例如,从东到西是一条主

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.

首先,因为在冬季观察到的影响可以在夏季抵消,

评价该例句:好评差评指正
Topito

15) Une fille est tout aussi capable qu'un mec, et inversement.

15) 女孩子能和男孩子一样能干,

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Enfin, plus précisément j'avais des élèves B2 dans des groupes C1, et vice versa.

正,更确切地来说,C1班里有几个B2的学生,

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils peuvent sourire alors que leur langage corporel semble triste ou vice versa.

当他们的肢体语言看起来悲伤时,他们可能会微笑,

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Alors pourquoi et comment est-on passé d'une page noire à une page blanche et vice versa ?

那么,为什么以及如何从黑屏变成了白屏,

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et Anderson est le nom de famille de Vice-Versa !

安德森是的姓氏!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Généralement, produire un courant électrique consiste à faire tourner un aimant au sein d'une bobine de fil conducteur ou l'inverse.

一般来说,在导电线的线圈内旋转一块磁铁可以产生电流,

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle est nourrie d'explorations, d'aventures, d'échanges culturels, de traductions croisées, d'importations d'objets, d'exportations de littérature, quand ce n'était pas l'inverse.

这种友谊受到探索、研究、文化交流、相互沟、物品进口、文学交流的滋养,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ici, les plats salés ont l'air de plats sucrés et inversement.

在这里,咸味菜肴看起来像甜味菜肴,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un logiciel traduit en instantané de l'ukrainien vers le français, et dans l'autre sens.

- 软件立即从乌克兰语翻译成法语,

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais, mais du coup inversement aussi.?

- 是的,但

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Certains noms au pluriel et au masculin, tu peux  les mettre au féminin et inversement.

一些复数和阳性的名词,你可以把它们放在阴性,

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Vous savez sur l'argent des choses que je ne sais pas, et vice-versa.

您对金钱的了解是我所不知的,

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le dernier film que j'ai vu, c'était Vice-versa, que j'ai regardé avec mes petites cousines.

我看的最后一部电影是《》,是我和我的小表弟一起看的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et vice-versa, ou peut-être que dans votre langue, il n'y a pas de verbes pronominaux, et du coup vous vous confondez.

,或许在你的母语中,没有代动词,所以你会搞混。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par conséquent, même si vous vivez ensemble, ton partenaire doit respecter ton espace et vice versa.

因此,即使你们住在一起,你的伴侣也必须尊重你的空

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des choses qui n'étaient pas considérées comme des atteintes à l'honneur autrefois peuvent l'être aujourd'hui, et l'inverse aussi.

过去不被视为对荣誉的攻击的事情今天可能被视为对荣誉的攻击,

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On peut avoir de très bonnes connaissances en vocabulaire, mais par exemple des problèmes avec l'orthographe ou l'expression orale et vice versa.

我们可以在词汇方面掌握很多知识,但在拼写或口语表达上可能有困难,

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tout le reste est pareil, et un ouragan peut même devenir un typhon ou vice-versa, s'il se déplace d'une région à l'autre.

其他一切都是一样的,如果飓风从一个地区移动到另一个地区,飓风甚至可以变成台风,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接