Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种言论和反犹太人的政治纲领是分开的。
Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.
最近的一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构的反犹暴力行为已达令人震惊的数量,它们随着世界上反犹太人的喧嚣声浪同时增加。
Des membres de la section locale du RNU, dont la rencontre avec des chefs de la communauté cosaque locale et des recruteurs de l'armée a été diffusée sur le réseau télévisé local, organisent actuellement la dernière vague d'activités antisémites.
当地俄罗斯民族团结党成员与当地哥萨克领导人和军队征兵人员的会议在当地电视台频频报道,现在这些成员又发起反犹太人活动的新浪潮。
Par exemple, notamment comme le Comité l'a considéré dans l'affaire Faurisson c. France, des restrictions peuvent être autorisées à l'égard de déclarations qui sont de nature à susciter ou à renforcer un sentiment antisémite, afin de préserver le droit des communautés juives d'être protégées contre la haine religieuse.
例如,正如在Faurisson诉法国一案中所认定的,允许对带有激发或强化反犹太人情绪性质的言论加以限制,以维护犹太人社区享有的免受宗教仇恨的权利。
Enfin, l'UNRWA doit faire en sorte que ses installations, ainsi que les manuels scolaires et autres matériels pédagogiques utilisés dans ses écoles, ne glorifient pas le terrorisme, n'incitent pas les jeunes enfants à commettre des actes de violence et ne propagent pas des idées et des images antisémites.
“最后,近东救济工程处也必须小心确保其设施以及其学校中使用的教科书及其他教材颂扬恐怖主义,
教唆少年儿童施暴,
传播反犹太人的思想和形象。
Par exemple, notamment comme le Comité l'a considéré dans l'affaire Faurisson c. France, des restrictions peuvent être autorisées à l'égard de déclarations qui sont de nature à susciter ou à renforcer un sentiment antisémite, afin de préserver le droit des communautés juives d'être protégées contre la haine religieuse.
例如,正如在Faurisson诉法国一案中所认定的,允许对带有激发或强化反犹太人情绪性质的言论加以限制,以维护犹太人社区享有的免受宗教仇恨的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。