有奖纠错
| 划词

On se bat pour le contrôle de gisements diamantifères.

为了控制钻石矿床,

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de faire la guerre, nous devrions cultiver la paix.

我们不应,而应缔造和平。

评价该例句:好评差评指正

Une guerre en Iraq est le dernier recours.

在伊拉克是最后举措。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible qu'une seule partie fasse la guerre par air.

一方可以单方面从空中

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également moins tendance à déclencher des guerres.

它们的可能性也

评价该例句:好评差评指正

Poussés par la peur, nous partons en guerre à la recherche de la paix.

于恐惧,我们来寻求和平。

评价该例句:好评差评指正

Je sais qu'il est plus difficile de poursuivre la paix que de faire la guerre.

我知道,追求和平要比更难。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie consistant à parler de paix tout en faisant la guerre doit être abandonnée.

必须放弃口谈和平和同时进行的

评价该例句:好评差评指正

Une telle collaboration permettrait d'inverser la tendance à la guerre.

种积极合作能够避免任何的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得场针对匮乏所的资源。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'attendons en aucun cas du Conseil qu'il lâche ses molosses de guerre.

我们不期望安理会在任何情形下帮助

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.

事实上,应当废止的是国家的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport reconnaît que les sanctions ont réduit la capacité de guerre de l'UNITA.

机制的报告承认制裁削弱了安盟的能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous répondrons aux fausses allégations auxquelles on a recours pour justifier une guerre contre nous.

我们将回答用来作为对我国借口的不实指责。

评价该例句:好评差评指正

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

一不对称的威胁不能仅仅靠来加以根除。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie la guerre, qui est l'objectif principal de ce jeu.

就意味着正是场把戏的主要目的。

评价该例句:好评差评指正

On sait tous que les moyens ne manquent pas pour mener une guerre, certains inédits.

我们都知道,有许多方式,一些方式很新颖。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL renforcée ne fera la guerre à aucune des parties.

增强后的联黎部队不会对任务区内的任何一方

评价该例句:好评差评指正

Mais peut-on raisonnablement en tirer argument pour faire la guerre avec toutes ses terribles conséquences?

但能把它认真地视为不顾一切可怕后果的理吗?

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a-t-il pour fonction de mener la guerre ou de préserver la paix?

安理会是用来还是维持和平?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Cela est devenu très vite un prétexte du Japon pour lancer une guerre.

这很快成为日本发动战争借口。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

La foule: Nous f'rons la guerre, il faut la faire.

发动战争,毋庸置疑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, Alexandre entame une guerre uniquement parce que Clarus se comporte mal.

事实上,亚历山大发动战争只是因为克拉鲁斯行为不端。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Car chaque fois que les Britanniques s'engagent dans une guerre, Chypre craint d'être prise pour cible.

因为每次英国人发动战争,塞浦路斯都害怕成为目标。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et la nature même de cette guerre, c'est de dire, dans le fond, on ne fait pas la guerre.

这场战争本质是说,基本上,我不是在发动战争

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un pays peut aussi déclencher la guerre par convoitise, s'emparant du territoire et des richesses d'un autre pays.

一个国家也可以因为贪婪而发动战争,从而夺取另一个国家和财富。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors qu'avant, personne ne voyait le problème : pour faire la guerre, il faut une armure, point.

而以前,没有人看到问题所在:要发动战争,你需要盔甲。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Et ça ne s'est pas vraiment arrangé lorsque la France a refusé de faire la guerre en Irak en 2003.

2003年法国拒绝对伊拉克发动战争后,情况并没有真正好转。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il a accusé Israël de mener une guerre par vengeance.

他指责以色列发动战争是出于报复。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月

Selon le vieil adage, il est plus facile de démarrer une guerre que de l'arrêter.

俗话说,发动战争比停止战争容易。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Pas la guerre... Dites-lui " faites pas la guerre" .

没有战争...告诉他“不要发动战争”。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Ils cherchent à déclencher une guerre avec notre nation, Westalis.

试图与我国家 Westalis 发动战争

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Selon elle, ce n'est pas la Russie qui a déclenché la guerre.

- 据她说,发动战争不是俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月

De nouveaux combattants sont les bienvenus dit Evgueni Prigogine pour faire la guerre en Ukraine.

Yevgueni Prigogine 说, 欢迎新战士在乌克兰发动战争

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Enfin, nous embarquerons à bord des vaisseaux qui servaient à faire la guerre sous Louis XIV.

最后,我将登上路易十四时期用来发动战争船只。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Il décide de quitter son pays pour ne pas être appelé à faire la guerre en Ukraine.

他决定离开他国家,以免被要求在乌克兰发动战争

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est-à-dire de faire la guerre, d'utiliser des moyens violents et barbares pour islamiser le monde entier.

也就是说,发动战争,使用暴力和野蛮手段使整个世界伊斯兰化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Le porte-parole du Pentagone estime que cela montre les difficultés que rencontre Moscou pour mener sa guerre.

五角大楼发言人认为,这表明莫斯科在发动战争时面临困难。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

Les hommes font la guerre aux femmes en Afghanistan, c'est aussi le sujet du POINT cette semaine.

男性正在阿富汗对女性发动战争,这也是本周 POINT 主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Tout aurait pu se régler pacifiquement, sans faire la guerre, pour que les gens ne meurent pas.

- 一切都可以和平解决,不用发动战争,这样人就不会死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接