有奖纠错
| 划词

Les Mongols vivent sous des tentes.

住在帐篷里。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens écrivaient sur des tablettes enduites de cire.

在蜡板上写字。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国认为这一天是值得庆祝的吉日。

评价该例句:好评差评指正

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

的观念中,他们是绝不可以拿狗吃的。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, les Mongols ont participé aux quatrièmes élections législatives.

今年参加了第四次议会选举。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens faisaient ainsi, simplement pour prévenir des attaques de maladie afin de rester en bonne santé.

这样做,无非是在预防病毒的侵害,以维护身体的健康。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, ce sont les Indonésiens, mêlés aux Caucasiens et aux Mongols qui peuplent l’archipel par vagues successives.

, 印度尼西亚的,高加索的,, 大批移居岛上。

评价该例句:好评差评指正

Les pâtures, qui constituent le fondement de la vie semi-nomade des Mongols, s'amenuisent et se fragilisent.

支撑半游牧生活方式的草已经减少,并且变得更为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la nuit des temps, sa complexité inspire à la fois la fascination et la peur.

自远类社会以多彩的海洋既引起了类的遐想,也带了恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Il en résultera une amélioration de la situation sanitaire de tous les mongols, notamment des femmes et des enfants.

其结果将是改善所有尤其是妇女和儿童的健康。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie moyenne à la naissance a atteint 63,5 %, 66,7 % pour les femmes et 60,8 % pour les hommes.

的平均预期寿命为63.5岁,妇女为66.7岁,男性为60.8岁。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ces élections, le Parti révolutionnaire du peuple mongol a obtenu une majorité écrasante de sièges au Parlement.

由于选举结果,民革命党获得议会绝大多数席位。

评价该例句:好评差评指正

Le PPRM était au sommet de l'appareil étatique par le biais de son tout puissant bureau politique du Comité central du parti.

民革命党的权威性党中央委员会政治局,是全国最高政府机构。

评价该例句:好评差评指正

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,将它视为忧郁颓丧的元凶。

评价该例句:好评差评指正

Et comme les anciens diraient, « Hic Rhodus, hic salta » : en d'autres termes, les actes en disent plus long que les paroles.

而且,如所言:“Hic Rhodus, hic Salta”——大意是说,行动胜于言词。

评价该例句:好评差评指正

Sur la photo, les archéologues mettent au jour les vestiges d’un site d’habitation de l’époque Shangzhou d’il y a plus de 3000 ans.

图为他们正在发掘有3000多年历史的商周代居住遗址。

评价该例句:好评差评指正

Il me semble intéressant de considérer le rapport de l'auteur, et donc des Mongols, au loup et de façon plus large à l'animal.

在我看考虑作者,当然还有,与狼及更广义上的动物的关系是很有意思的。

评价该例句:好评差评指正

Il nous semble que les anciens étaient dans les ténèbres, parce que nous les voyons à travers les nuages épais dont nous venons de sortir.

我们以为身处黑暗之中,因为我们是透过自己才刚走出的那团迷雾看他们的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, à la fin de cette période remarquable, le pays est tombé sous la coupe de conquérants, d'abord Djalal-Ad-Din-Khorezmski, puis les Mongols au milieu du XIIIe siècle.

然而,颠峰期过后,该国即遭到了Khorezm的Talal-ad-Din的侵占,后又被盘居。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres projets, le Service anthropologique de l'Inde fait des études basées sur la comparaison de l'ADN de fragments de squelettes antiques et celle des populations contemporaines.

除了其他项目,调查处还承担了关于骨骸和现代的DNA研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-savon, porte-serviette, porte-serviettes, porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Les anciens chinois pensaient que le ciel était rond et la terre carrée.

中国古人认为天圆地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et le voilà qui s'inquiétait pour ses ancêtres.

他是在替古人担优。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Les anciens agissaient comme les modernes.

古人和今人的作法相同。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En fait, ces traces appartiendraient à un hominidé inconnu à ce jour.

其实这些足迹属于一个迄今未知的古人类。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1274 puis une nouvelle fois en 1281 les mongols essaient d'envahir le Japon.

在1274年和1281年,蒙古人两次试图入侵日本。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette sophistication, elle vous emmène vers un respect infini vers les anciens.

这种复杂性会引导你对古人怀有无限的敬意。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les anciens Chinois buvait aussi du vin de realgar ce jour-là.

在端午节,中国古人也会喝雄黄酒。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Au Temple du Ciel, les moindres détails montrent le respect des anciens chinois envers le ciel.

在天坛,处处可见中国古人对天的敬重。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce sera le Yasa, le code de conduite des Mongols.

这将是 Yasa,蒙古人为准则。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Dans les anciens temps, les gens papotés se réchauffaient autour du tasse de thé.

古人在与朋友相聚时,饮茶。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Au cours de celle-ci, les anciens menaient une série d'activités de désinfection et de stérilisation.

在这期间,古人一系列的消毒灭菌的活动。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et avec une hardiesse dont jamais bandit avant lui n’avait donné l’exemple.

“是呀,他胆大在强盗中真可说是前无古人。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Est-elle vraiment une ancêtre disparue depuis quatre cents ans ?

唉,真的是四百多年前的古人吗?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme ces fossiles semblaient très vieux, on a pensé qu'il s'agissait d'une forme d'humain ancien.

由于这些化石看起来非常古老,所以人们认为这是一个古人类的形态。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et donc les anciens avaient pour coutume de croire qu'ils avaient un géant dans leur arbre généalogique.

所以古人过去常常相信他们的家族史上有一个人是巨人。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Son moulage fin et sa sonorité pure reflètent la sagesse et la civilisation des Chinois antiques.

它的铸造之精美,音质之纯正体现中国古人的智慧和文明。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1346, les mongols sont aux portes de la cité portuaire de Caffa, en Crimée.

1346年,蒙古人来到克里米亚港口城市卡法的入口。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parfois, sur leur chemin, ils constatent aussi de fortes rivalités qui existent entre les Mongols.

有时在他们的旅途中,他们也会遇到蒙古人之间存在的严重竞争。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un autre habitant de ces mers attira mon attention et ramena dans mon esprit tous les souvenirs de l’antiquité.

另外一类鱼,引起我的注意,也使我回想起古人的说法。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Combien avaient raison les anciens qui n’avaient qu’un même Dieu pour les marchands et pour les voleurs!

难怪古人说,商人和盗贼信的是同一个天主,说得何其正确!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


positivation, positive, positivement, positiver, positivisme, positiviste, positivité, positogène, positon, positonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接