有奖纠错
| 划词

L'ex-belle-mère avait voulu ouvrir la porte pour demander de l'aide à l'extérieur et quand elle s'était retournée, sa fille était déjà tombée.

前岳母试图打开门锁,求救,当她转身时,她的女儿已经摔下去了。

评价该例句:好评差评指正

À 18 h 15, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont tiré des obus de mortier sur la colline de Kassarat dans la commune de Haddatha.

15分,有界地带被占领阵地Haddatha的Kassarah山丘发射迫击炮

评价该例句:好评差评指正

En adoptant le projet de décision présidentielle tel qu'il se présente, la Conférence adresserait au monde, à l'extérieur de cette salle du Conseil, le message qu'elle prend cette tâche au sérieux.

裁谈会通过目前版本的主席决定草案,我们就会本会议室的世界发出明确的信号:我们对这一工作的态度是严肃认真的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lignosité, Lignum, ligotage, ligoter, ligroïne, ligue, liguer, ligueur, ligueuse, liguidambar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Des humains ont déjà envoyé leurs messages dans l'espace.

人家已经地球外面喊话了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On la déroula ; elle fut fixée à une saillie de roche et rejetée au dehors.

人们赶快条绳子,把它一端拴在岩石上,外面拖着。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Enfin, l'oeuf se brisa. Pip, pip, dit le petit en roulant dehors.

最后这只大蛋裂了。“噼!噼!”新生这个小家伙外面爬。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Une idée me traversa l'esprit, insensée, et je restai perplexe en regardant à nouveau à travers le hublot.

一个疯狂想法突然在脑袋里一闪而过。再次透过舷窗外面心中充满了困惑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il aurait du mal à retrouver Harry là-dedans, répondit Ron en montrant d'un signe de tête les tourbillons de neige épaisse qui tombaient au-dehors.

“他要发现哈利在这里也不容易呢。”罗恩说,隔着有竖框窗子外面纷飞大雪点头。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les grattements étaient de plus en plus perceptibles ; on pouvait entendre les petites pierres grincer sous la pression d’un corps aigu et s’ébouler extérieurement.

扒土响声渐渐地听得清楚了。他们竟能听出小石子在一种尖东西钻挖下吱吱吱地响,并且外面掉下

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ligurite, ligusticum, Ligustrum, likasi, likasite, lilacine, lilalite, lilas, liliacé, liliacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接